Re: Denetimler



> >  
> >
> 
> Aşağıdaki adrese bakmak da faydalı olabilir. Bir ara KDE'ye göndermiştim.
> 
> http://i18n.kde.org/cgi-bin/kdedict.cgi
> 
> ve
> 
> http://i18n.kde.org/cgi-bin/kdedict.cgi?search=&cat=All&type=b&in=o&af=a&date=〈=tr&Search=Search&aio=1&.cgifields=aio&.cgifields=af&.cgifields=in&.cgifields=type
> 

Inceliyorum, buradaki kelimeler ile glossary'dekileri kontrol edicem.

> Barış, bazı çalışmaları 'ben yapmaya başladım' dersen, yavaş yavaş bir 
> çatı oluşturursan listede konuşur, tartışır, hep birlikte karar veririz. 
> Malesef benim yaptığım birtakım çağrılar da (özellikle zaman alıcı, 
> yıpratıcı, monoton olanlar) rağbet görmeyebiliyor. Sözlük, üzerinde 
> dikkatle çalışılması gereken bir konu ve bir kişinin sürekli bunun 
> üzerinde zamanını harcaması gerekiyor. Sanırım şimdiye kadar 
> GNOME/KDE/Mozilla/OpenOffice.org için standart bir sözlüğün çıkmaması ya 
> da mevcutların eksik kalması da bu yüzden.

Bende zaten bir cati olusturmaya calisiyorum. Hatta glossary ile ben
ilgilenebilecegimi soyledim onceki maillerimde. Ancak tek basima su
soyle olsun, bu boyle olsun diyecek degilim. Elimden geldigince farkli
sozluklere bakiyorum. Ama ayni dikkati sizlerden de bekliyorum. Mesela
su gecen yolladigim kelime listesi uzerinden hic yorum getiren olmadi.
Yapmayin, inanin cok kolay olmuyor tek tek kelimeleri ayiklayip onlari
cikarmak. Duz ceviriden kat ve kat daha zor oldugunu soyleyebilirim.
Sizden istedigim sey de cok zor degil, sadece, ben surada su kelimeyi
kullaniyorum felan demenizdi.
> 
> Bu arada sadece GNOME için değil, genel düşünmekte fayda var. KDE için 
> ayrı, GNOME için ayrı, OpenOffice.org için ayrı sözlük çıkartmayalım 
> ortaya (tamam, belki OpenOffice.org'un yeri biraz daha farklı olabilir 
> :-)). Bu konuda zaten hemfikir olabileceğimizi düşünüyorum. Ben hem KDE, 
> hem de GNOME kullanıyorum ve arada ortak pek çok kelime olduğunu görüyorum.

Bence ayri ayri sozluk olmasinin bir sakincasi yok, ben kde
kullanmiyorum, sevmiyorum bana windows gibi geliyor cogu zaman kde
kullanmak, o yuzden kde ile ilgili ceviri yapmaninda onu kullananlara 
ait bir gorev oldugunu dusunuyorum. Simdi ben KDE guruplarinin bir
sozluk olusturmasini mi beklemeliyim? Sizin bu konuda gorusleriniz
farkli olabilir tabi durum ama KDE GNOME diye birbiri ile bagintili is
yapmanin alemi yok. Ben o yuzden Adem Alp Yildiz'a ben gnome icin
yapmaya baslayayim dedim bu takip isini. Yani KDE bitsin hazir olsun
sonra gnome gurubu icin yapalim yaklasimi kesinlikle yanlis. Oyle bir
tutum icinde oldugunuzu soylemiyorum ama, gnome icin bir sozluk olsa
bundan gnome tercumesi yapanlar ilk etapda faydalanacaktir, sonrasinda
genel bir sozluk yapilir mi, aslinda bu beni cok ilgilendirmiyor su
asamada. Ama once kucuk parcalari yapip buyutmek en dogrusu.

Ayrica tekrar edeyim, ben "hadi hurra bir sozluk yapalim" felan
demiyorum zaten mevcut bulunan gnome-i18n'deki glossary'den bahsediyorum
ben. Eger bir yerden baslanacaksa orasi en dogrusu. Hem zaten oradan
baslanmis. Yani ben sifirdan alip goturmedim. Sadece revize ediyorum ki
kullanilabilir hale gelsin. 
> 
> Eğer yaptıklarını liste ile peyderpey paylaşırsan biz de ortak bir 
> paydada buluşuruz diye düşünüyorum.

Yaptiklarimi peyderpey degil her zaman paylasirim, paylasiyorumda zaten,
lutfen kendi basina bir is yapiyor konumuna sokmayin beni. Savunma
ihtiyaci duyuyorum. Su noktayi de es gecmek istemiyorum ama. Bir sey
yapaken, list'e sunu yapiyorum diye sorulur, eger buna itiraz gelirse
degerlendirilir, herkesten ok cevabi beklenmez, listin nasil
kullanilacagini anlatmak haddime dusmez ama ben simdiye kadar boyle
gordum. Bu kaideye de uydum. Yanlissam duzeltin lutfen. 
> 
> Şimdiden kolay gelsin, başarılar.
> 
> Görkem
> 

Baris.





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]