Re: GIMP Tercuemesi! (was: Re: unmaintained translations and how tohandle them)



On 25 Jun 2003 21:49:57 +0200
Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> wrote:

> On Wed, 2003-06-25 at 21:47, Enver ALTIN wrote:
> > On Wed, 2003-06-25 at 22:28, Fatih Demir wrote:
> > > Ehhh, bana mi bakiyor bir iki gözler?! :-)
> > 
> > Aslinda biraz guncellemek de gerekli bu tercumeyi. Gonullu var mi?
> 
> 
> O charset olayini ben kolayca transfer ederim de, iste o güncelleme
> olayina karisamam iste - gönüllü varsa, lütfen, lütfen ortaya ciksin!


Cok profesyonel bilgi istemeyen seyler varsa cevirebilirim. Prof. dan
kastim mesela cok Office kullanmadigim icin Office ile ilgili ceviri
yapmak zor oluyor.. Elinizde neler var ? Secmece var mi :)



> 
> Eskiden Alper bakardi tercümeye amma zaman acisindan rahat degildi
> herhalde bu günlerde dogru hatirliyorsam, dimmi?
> 
> Baska bu tercümeye ve diger büyükce ve önemli tercümelere^1 el atmak
> isteyenleriniz var midir?! Dosyalari ben gönderip, aliyor bu ara
> yeniden, yani islem hafifce kolaylasiyor.
> 
> 
> 1: => Evolution (Görkem halletti son günlerde), Nautilus (Görkeeeem?),
> Gnumeric, Gnome-Core zimpirtilari vs... gelistirici ortaminda dosya
> tercüme etmek isteyen var midir?!?!
> 
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
> 


-- 
Arman (Armish) Aksoy
http://lfs.geleceklinux.org
http://linux-sevenler.de



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]