Re: Web sitesi



Selamlar,

Burak Ilgıcıoğlu; 1972 Eskişehir doğumluyum, 5 yıldır kredi kartı 
sektöründe çalışıyorum. 3 farklı bankada çalıştıktan sonra şimdi Anadolu 
Kredi Kartı adında bankalara kredi kartı hizmetleri veren bir şirkette 
çalışmaktayım. İşimle Linux'un uzaktan yakından alakası yok fakat 
yaklaşık 4 yıldır (sadece evde) Linux kullanıyor ve GPL ile 
ilgileniyorum. Çeşitli çeviri listelerinde inaktif çevirmen olarak görev 
yapmaktayım :-) PC Magazine dergisinde 2 defa (Ağustos 1999 ve Kasım 
2001) Linux ile ilgili yazı yazdım. Onun dışında yakın çevremdeki 
insanlara Linux reklam ve tanıtma faaliyetleri sürdürmekte, evlerine 
filan giderek teknik destek sağlamaktayım:-) LKD'ye de üye olduğumu 
araya sıkıştırmak istiyorum... 

Verilen görev ile ilgili bir soru sorarak konuyu bağlayayım: Linux ve 
GNOME hakkında yazılacak yazının uzunluğu ne kadar olacak?


Burak
KDE kullanan GNOME çevirmeni


Alper Ersoy wrote:

>Merhaba,
>
>406 Burak Ilgicioglu ve 407 Sinan Imamoglu haricinde sanirim herkesin ne
>yapacagi belli oldu. Icerigin yazilmasini disaridan iceriye dogru
>yapariz diye dusunmustum ama nedense gitti herkes en icteki maddeleri
>aldi.
>
>Linux ve GNOME hakkinda bilgi kisimlarini Burak Ilgicioglu ve Sinan
>Imamoglu'ya devretsem bu arkadaslar ses cikarir mi?
>
>Varsayalim cikarmadilar, o zaman hal soyle olur:
>
>1. Linux ve GNOME hakkinda bilgi (Sinan I. ve Burak I.)
>2. Cevirilerin nasil yapilacagi konusunda bilgi
>   A. Programlar
>      a. Gtranslator (Fatih Demir)
>      b. KBabel (Nilgun Belma Buguner)
>      c. Grafik arabirim harici (yani PO dosyalarinin yapisi vs.'yi
>         kapsayacak bir yazi dusundum) (Gorkem Cetin??)
>   B. Prosedur (Omer Fadil Usta bu bolumde bize cevirileri nasil
>      yaptigini ve cevirisini yaptigi programlari nasil takip ettigini
>      aciklayacak)
>
>Cevirmenler ufaktan kendilerini tanitirlar mi? Kendileri hakkinda bilgi
>iceren iletilerini listeye yollasinlar, diger liste uyeleri de eklemek
>istediklerini eklesin. Ben derleyip toparlayayim, guvenli bir yerde
>saklayayim. Zamani gelince gun isigina cikaralim.
>
>Hoscakalin!
>






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]