Re: GNOME Turk sayfasi/projesi/sitesi vs.
- From: Nilgün Belma Bugüner <nilgun technologist com>
- To: gnome-turk gnome org
- Subject: Re: GNOME Turk sayfasi/projesi/sitesi vs.
- Date: Tue, 25 Dec 2001 16:22:39 +0000
Salı 25 Aralık 2001 12:20 tarihinde , Fatih Demir şunları yazmıştı:
¦[ On Tue, 2001-12-25 at 08:23, Nilgün Belma Bugüner wrote:
¦[
¦[ Pazartesi 24 Aralık 2001 18:55 tarihinde , Fatih Demir şunları yazmıştı:
¦[
¦[ ¦[ Tabii öyle, hem de cok ekonomik olurdu. Fakat bu sözlügü de o zaman
¦[ ¦[ yeterince gelistirilmesi gerek, onu da unutmamak gerekir, yani ufacik
¦[ ¦[ bir 200K dosyasi olmamasi lazim o dosyanin.
¦[
¦[ Şimdilik çok küçücük :-)
¦[
¦[ Hehe, söyle bir hint ver de, kücük dedigin boyutu birazcik kestirelim
¦[ .-)
5 kb :)))) Daha kundakta bebek abisi.
¦[
¦[ Bir de otomatikman büyütme yolunu da varolmasini gerek kabul etmeniz
¦[ gerekir herhalde, yani dedigim gibi "A" vs. gibi metinleri otomatikmen
¦[ ögrettirseniz pratik olmaz miydi (ala. learn po file in gtranslator)?!
¦[
¦[ Ama sırf benim veri girmemle çok da büyüyemeyeceği aşikar.
¦[
¦[ Hm, dogru, fakat biraz önceden belirttigim gib, otomatikman ögretme
¦[ imkani olmasi gerek, yoksa her ana/temel metni/tercümeyi girmekle mesgul
¦[ kalacagimiz de a?ikar. Yoksa bir imkani öngörmediniz mi simdiye dek?
Otomatikman nasıl öğrensin ki, bu bir çeviri veritabanı değil ki
adı üstünde sözlük, ing->tr, tr->tr:
http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/gnu-tr/head/sozluk/
Hepsi hepsi 5 dosya toplam 35 kb bile değil, alıp bir bak.
¦[
¦[ ¦[ Güzel, yani baygica bir gelisimi üstünden gecmis bir "ürün"
¦[ ¦[ denilebilir...
¦[ ¦[ Denemesi bedava degil mi, kredi karti numarasi istemesen benden en
¦[ ¦[ sonunda da .-)
¦[
¦[ GPL yeterli değil mi?
¦[
¦[ Hmm, tabii. SET olmadigi sürece hersey mümkün ,-)
¦[
¦[ ¦[ Heh, iyi, zaten öyle bir soru yöneltmistim herhalde... Baska bir
¦[ ¦[ muhtemel sunucu var midir bu dosyalar icin, gnu-tr'cilere cok
¦[ ¦[ güvenemiyorum da ,-)
¦[
¦[ GPL; dosyanın turşusunu kurabilirsin :-)
¦[
¦[ Hehe, tam bir xmldict-gtranslator-learn-buffer zimpirtilik is gibi
¦[ gözüküyor, fakat simdilik gtranslator'deki Türkce learn buffer dosyalari
¦[ birazcik daha büyük sayilir herhalde (> 3 MB).. .-)
Çeviri veritabanı, benim de > 16MB ;-)
¦[
¦[ Kolay erişilebilir bir yer olması bence yeterli, adresin önemi var mı?
¦[ gnome-turk cvs'sinde de durabilir, hiç farketmez
¦[
¦[ Yada baska bir ortak yerde; o ortak yer illa ki projelerin birisinde
¦[ olmasina/sourceforge.net'te olmasina gerek yok.
İstediğin yere koy ama veri girecekler erişebilsin yeter ki...
Esen kalın,
Nilgün
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]