Re: KBabel corbalamalari (evet, propaganda...)



Selam

>         1. Niye KBabel'de zaman bilgisini yanlis formatliyor? Yani simdi
>            "PO-Revision-Date: 2001-12-24 16:50GMT\" dogru mu oldu birden
>            bire?! Bu yanlis bir zamanlama formati degil midir? Ben
>            yanlissam, beni aydinlatin..

Tam anlamadim, Gtranslator da aynisini veriyor (ya da biraz aynisini :-0)

# Turkish translation of bombermaze.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin , <gorkem@gelecek.com.tr> 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bombermaze\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-15 08:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 21:01+0200\n"

>         2. "Language-Team: Turkish <tr@li.org>" -- hmm, biz burada GNOME
>            Turk tercüme timindeyiz, ona göre bizim listemiz de
>            gnome-turk@gnome.org oldugunu unutmayin; yani o basligi
>            degistirmeniz gerekir. tr@li.org'da GNOME'la alakali ne
>            tartismasi olur ki?!

Bu satir da (eger oyle yapan varsa) yanlistir. KDE cevirisi yapan herkes
bunu kde-i18n-tr@kde.org olarak cevirir, ya da dosya CVS'e gitmeden once
benim tarafimdan duzeltilir.

Ama yine de gozden kacanlar var tabi:

[root@gorkem messages]# grep "tr@li.org" * -r | wc -l   
    5

[root@gorkem messages]# find . -name "*.po" -type f | wc -l
    400

[root@gorkem messages]# echo "5/400" | bc 
    0.0125


Pek de kotu bir oran degilmis :-)


<...>

--
Gorkem




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]