Re: ujednotenie prekladu - "download"



Zdravím,

2012/10/23 Peter Mraz <etkinator gmail com>:
> myslím že toto sme tu už raz riešili kedysi dávno alebo ešte celoslovenskom
> ML.
> Tuším že bol problém keď bolo treba rozlíšiť fetch a download, napr mail
> fetcher je tuším preložený ako sťahovať pošty. Tiež bol tuším prloblém ako
> potom prekladať opozitum upload teraz je to niekde ako odovzdať a niekde ako
> nahrať.
> takže treba sa dohodnúť ako budeme prekladať
> fetch
> download
> upload
Môj návrh:
Fetch = Získať (napr. Nástroj na získanie pošty Mail Fetcher[1])

Download, Downloading = Prevziať, Preberanie (používa napr. slovenský
preklad Firefoxu)
Upload, Uploading = Odovzdať, Odovzdávanie (používa napr. Gmail pre
upload príloh)


Pavol

[1] http://support.google.com/mail/bin/answer.py?hl=sk&answer=21289


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]