Re: duration of the file.
- From: Peter Mráz <etkinator gmail com>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: duration of the file.
- Date: Thu, 04 Mar 2010 21:31:27 +0100
Dňa 04.03.2010 20:24, Marcel Telka wrote / napísal(a):
On Thu, Mar 04, 2010 at 06:00:50PM +0000, Jaroslav Rynik wrote:
Ja by som uprednostnil to prvé, lebo používateľ nebude mať k dispozícii originál a nemusí mu byť jasné, čo sa myslí pod "dĺžkou súboru".
A čo by bolo používateľovi jasné, keby čítal:
Could not establish the duration of the file.
???
"duration of the file" je "trvanie súboru". Uznávam, že je to trochu
nezrozumiteľné, ale nie je to o nič menej zrozumiteľné, ako anglický
originál.
OK použil som trvanie súboru
--- On Tue, 2/3/10, Peter Mráz<etkinator gmail com> wrote:
From: Peter Mráz<etkinator gmail com>
Subject: duration of the file.
To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekladateľ ský tí m GNOME"<gnome-sk-list gnome org>
Date: Tuesday, 2 March, 2010, 20:57
Could not establish the duration of
the file.
som preložil
Nepodarilo sa stanoviť dĺžku nahrávky v súbore. - čo
nie je úplne presne - uznávam
kontrolór navrhuje
Nepodarilo sa stanoviť dĺžku súboru.
to sa mi zdá nepresné - pretože to nevystihuje
podstatu.
ako to preložiť?
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]