Re: duration of the file.



Ja by som uprednostnil to prvé, lebo používateľ nebude mať k dispozícii originál a nemusí mu byť jasné, čo sa myslí pod "dĺžkou súboru".

--- On Tue, 2/3/10, Peter Mráz <etkinator gmail com> wrote:

> From: Peter Mráz <etkinator gmail com>
> Subject: duration of the file.
> To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekladateľ ský tí m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
> Date: Tuesday, 2 March, 2010, 20:57
> Could not establish the duration of
> the file.
> 
> som preložil
> 
> Nepodarilo sa stanoviť dĺžku nahrávky v súbore. - čo
> nie je úplne presne - uznávam
> 
> kontrolór navrhuje
> 
> Nepodarilo sa stanoviť dĺžku súboru.
> 
> to sa mi zdá nepresné - pretože to nevystihuje
> podstatu.
> 
> ako to preložiť?
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
> 





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]