=?UTF-8?B?UmU6IHLDtHpuZQ==?=
- From: helix84 <helix84 centrum sk>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: rôzne
- Date: Tue, 29 Dec 2009 13:18:58 +0100
2009/12/29 Marcel Telka <marcel telka sk>:
> Takže Koordinátor je zároveň aj začleňovateľom.
Vďaka, nespojil som si to.
> O existencii tohoto slovníka som doteraz nevedel. V každom prípade to
> nie je oficiálny slovník nášho prekladateľského tímu.
Ale si v ňom uvedený ako prvý prekladateľ... Nevieš, kde ďalej hľadať?
Prípadne či je to naozaj projekt GNOME, ktorého slovenskú verziu by
sme mohli po diskusii a úpravách prevziať?
>> Preklad webstránky tímu
>>
>> Máme tam (http://l10n.gnome.org/teams/sk,
>> http://live.gnome.org/SlovakTranslation) smiešny doslovný preklad
>> "Poštový zoznam" ("Odoslať e-mail do zoznamu", možno ďalšie). Použil
>> by som termín konferencia alebo poštová konferencia, prípadne
>> distribučný zoznam.
>
> Je otázne, ktorý z uvedených prekladov je najlepší. Každý z nich má
> nejaké nedostatky.
Sú to len návrhy, ak máš lepší, sem s ním, ale snáď súhlasíš, že
súčasný preklad by nemal zostať.
S pozdravom
~~helix84
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]