=?UTF-8?B?UmU6IHLDtHpuZQ==?=



2009/12/29 Marcel Telka <marcel telka sk>:
> Takže Koordinátor je zároveň aj začleňovateľom.

Vďaka, nespojil som si to.

> O existencii tohoto slovníka som doteraz nevedel. V každom prípade to
> nie je oficiálny slovník nášho prekladateľského tímu.

Ale si v ňom uvedený ako prvý prekladateľ... Nevieš, kde ďalej hľadať?
Prípadne či je to naozaj projekt GNOME, ktorého slovenskú verziu by
sme mohli po diskusii a úpravách prevziať?

>> Preklad webstránky tímu
>>
>> Máme tam (http://l10n.gnome.org/teams/sk,
>> http://live.gnome.org/SlovakTranslation) smiešny doslovný preklad
>> "Poštový zoznam" ("Odoslať e-mail do zoznamu", možno ďalšie). Použil
>> by som termín konferencia alebo poštová konferencia, prípadne
>> distribučný zoznam.
>
> Je otázne, ktorý z uvedených prekladov je najlepší. Každý z nich má
> nejaké nedostatky.

Sú to len návrhy, ak máš lepší, sem s ním, ale snáď súhlasíš, že
súčasný preklad by nemal zostať.

S pozdravom
~~helix84


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]