=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_=D6vers=E4ttning?=
- From: Christian Rose <menthos menthos com>
- To: Påvel Nicklasson <pavel223344 gmail com>
- Cc: gnome-se-list gnome org
- Subject: Re: Översättning
- Date: Tue, 13 Nov 2012 22:08:34 +0100
Den 13 november 2012 19:42 skrev Påvel Nicklasson <pavel223344 gmail com>:
> Den 13 november 2012 10:49 skrev Göran Uddeborg <goeran uddeborg se>:
>> Påvel Nicklasson:
>> > Jag tänkte höra om det behövs hjälp med översättning av Gnome till
>> > svenska. I så fall är jag beredd att hjälpa till.
>>
>> Det finns ALLTID utrymme för fler! Det finns mer att översätat än som
>> vi hinner med. Så du är hjärtligt välkommen! :-)
>>
>> (Jag hoppas att Daniel fortfarande är engagerad tillräckligt mycket
>> för att hjälpa till med de praktiska delarna för att du skall kunna
>> skicka in översättningar. Själv har jag inte haft direktåtkomst just
>> till Gnome, utan mina ändringar har alltid gått via någon annan. Säg
>> annars till om du vill ha hjälp med att reda ut det.)
>
> Roligt att det finns saker kvar att göra i världen!
> Under de senaste veckorna har jag övat framför allt med att översätta GIMP.
> Det är svårt eftersom man ibland inte hittar rätt ord förrän man ser
> funktionen i programmet, men jag tror att jag får ordning på det mesta.
> Mitt val styrs, i alla fall nu i början, av vilka program jag själv använder
> och förstår mig på.
> Jag kommer att kunna lägga ett antal timmar per vecka på att översätta så en
> modell är att jag fick ansvar för några program. Det vore bra att komma
> överens innan jag går igång på allvar vad jag ska göra så det inte blir
> dubbelarbete. Jag skulle också kunna skicka mina filer till listan då jag
> vill ha feedback eller tycker jag är klar så får någon annan granska/ladda
> upp dem. Det kanske vore det allra bästa ur kvalitetssynpunkt, i alla fall
> inledningsvis.
> Jag skulle kunna bifoga den fil jag kommit längst med, GIMP:s gränssnitt,
> för inspektion. Då får ni se mitt arbete och bedöma om jag duger något till.
Välkommen!
En praktisk detalj; när det gäller granskning av översättningar är
tp-sv:s lista mest lämpad (se http://www.tp-sv.se/dok-2.html för
anmälan), även för översättningar av GNOME. Den listan har betydligt
fler aktiva översättare som kan hjälpa till att granska. Sändlistan
gnome-se-list är ganska vilande.
Vänligen
Christian
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]