Re: Tratamento de Plural-Forms pelo Virtaal



Eu notei esse problema quando estava conhecendo esta e outras
ferramentas de tradução, mas não sei se é possível configurar correto
no Virtaal.

Permita-me fazer uma crítica (construtiva) sobre seu comentário no
GitHub:  Pegar carona na issue de outra pessoa pode confundir o
desenvolvedor designado para a issue, eventualmente ocasionando em ele
não ver seu pedido de ajuda. Se eles falaram para abrir uma issue,
entendo que seria melhor você fazer abrir uma issue.

De qualquer forma, muito obrigado pela iniciativa! Lembrando que
iniciativas assim que fazem as comunidades software livre existirem e
serem tão boas!

Abraços,
Rafael

Em 22 de abril de 2015 11:16, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:
Fui orientado pelos desenvolvedores a abrir uma issue sobre - como parecia
já existir algo parecido, apenas complementei:
https://github.com/translate/virtaal/issues/3197

Em 21 de abril de 2015 19:13, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:

Após enviar algumas traduções feitas com o
http://virtaal.translatehouse.org/, notei que ele muda o valor de
Plural-Forms no cabeçalho do arquivo de "nplurals=2; plural=(n > 1);" para
"nplurals=2; plural=(n != 1);", apesar de existir link para esse texto no
próprio site da ferramenta (onde explicitamente diz que essa forma é
"incorreta", no caso).

Não achei local para configurar isso no software: alguém sabe como
configurar o Virtaal para tratar corretamente esse caso? Esse foi o único
"problema" que achei na ferramenta, além disso, ela é fantástica: dá pra
fazer quase tudo pelo teclado, além de fazer as verificações do pofilter de
maneira integrada!

[]'s
Felipe



_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]