=?UTF-8?B?UmU6IE9waW5pw7VlcyBwbHo/IFRyYWR1w6fDo28gZGUgImJhc2VuYW1lIiBubyBOYXV0aQ==?= =?UTF-8?B?bHVzLUFjdGlvbnM=?=



2013/1/21 Enrico Nicoletto <liverig gmail com>:
Ãtimo ponto levantado FlorÃncio.

Poderiamos nos reunir um dia destes e modificar o Guia de Estilo da nossa
equipe, a fim de contemplar esta e outras regras que poderiam ser utilizadas
em nossas traduÃÃes.

Ã. ..tem que ver se essa à uma mudanÃa que à de fato interessante -
eu acho que tem que tomar cuidado - as vezes fica muito mais agradÃvel
ler uma interface com as frases fazendo sentido correto, do que ficar
inventando neologismos de "informatiques" pela supressÃode palavras.

"Trocar de usuÃrio" por "trocar usuÃrio" fica bom - mas o que as operadoras
de telefonia adoram - "falar ilimitado" ao invÃs de "falar sem limite"
merecia ter umas cabeÃas cortadas.



AbraÃos.

Em 19/01/2013 20:24, FlorÃncio Neves escreveu:

Eu tambÃm voto em "nome base" (e em geral eu preferiria traduzir
termos mesmo que na academia haja a tendÃncia de mantÃ-los em inglÃs).

A propÃsito, eu queria ter feito hà algum tempo um comentÃrio sobre o
uso de artigos e preposiÃÃes, pois hà uma certa falta de consistÃncia
nesse ponto nas traduÃÃes do GNOME.  Isso està longe de ser um
problema grosseiro, tanto que parece ser impossÃvel inventar regras
precisas e fÃceis de aplicar, mas acho que à um dos detalhes que mais
precisam de atenÃÃo no momento.

Na minha opiniÃo existe uma tendÃncia ao uso de artigos e preposiÃÃes
desnecessÃrios (como um exemplo aleatÃrio, "trocar de usuÃrio" em vez
de "trocar usuÃrio" para "switch user").  Acho que interfaces grÃficas
geralmente pedem um estilo similar Ãs manchetes de jornal, com
supressÃo de palavras "desnecessÃrias".  Outro problema à que a adiÃÃo
de artigos pode dar um tom muito coloquial ao texto (p.ex., "JoÃo Ã
delegado" versus "O JoÃo à um delegado").

Enfim, eu acho que se as pessoas ficarem atentas à questÃo dos artigos
e preposiÃÃes, poderÃamos obter uma melhoria substancial nas
traduÃÃes; e talvez devÃssemos dizer algo sobre o assunto no manual de
estilo da equipe.



_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]