=?ISO-8859-1?B?VHJhZHXn428gZGUgJ0FkanVzdG1lbnQn?=
- From: Adorilson Bezerra de Araujo <adorilson gmail com>
- To: Lista GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Tradução de 'Adjustment'
- Date: Wed, 19 Oct 2011 16:29:06 -0300
Olá,
existe uma padronização para a tradução de 'Adjustment' ?
Alguns pacotes está como 'ajustamento', outros como 'ajuste'.
Prefiro essa segunda forma.
--
Adorilson Bezerra
Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os anexos em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o BrOffice (
http://www.broffice.org) ou o seguinte Plugin para Microsoft Office (
http://www.sun.com/software/star/odf_plugin/get.jsp).
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]