Re: IDE
- From: André Gondim <andregondim ubuntu com>
- To: GabrieL Feitosa Vilar <cogumm gmail com>
- Cc: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: Re: IDE
- Date: Wed, 30 Mar 2011 23:15:28 -0300
Olá Gabriel,
Sem querer ser rude, mas em último caso, use vim :P, às vezes eu uso.
Abraços,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail:
andregondim ubuntu com
Blog:
http://andregondim.eti.brOpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2011/3/30 GabrieL Feitosa Vilar
<cogumm gmail com>
No gtranslator está bem parecido!!
Olhe o erro que dá!
cogumm gabriel-dev:~/Dropbox/arquivos/Traduzir/GNOME 3$ msgfmt -vc gedit-master-po-pt_BR-29942.merged.po
gedit-master-po-pt_BR-29942.merged.po: aviso: Charset "" não é um nome de codificação portatil.
Conversão da mensagem para o charset do usuário pode não funcionar.
gedit-master-po-pt_BR-29942.merged.po:504: o catálogo de mensagens tem traduções na forma plural...
gedit-master-po-pt_BR-29942.merged.po:26: ...mas falta uma entrada de cabeçalho "plural=_expression_" atribuido
Tente usar o seguinte, válido para Brazilian:
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
gedit-master-po-pt_BR-29942.merged.po:26: ...mas falta uma entrada de cabeçalho nplurals=INTEGER" atribuido
Tente usar o seguinte, válido para Brazilian:
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgfmt: encontrados 2 erros fatais
734 mensagens traduzidas.
cogumm gabriel-dev:~/Dropbox/arquivos/Traduzir/GNOME 3$
--
Att,
Gabriel Feitosa Vilar - Software
Livre um sonho, Uma Realidade!
Analista e desenvolvedor Jr. Ruby on Rails => #souDev
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]