Re: Endian
- From: Marco <marcodefreitas gmail com>
- To: André Nunes <andrenbatista gmail com>
- Cc: LDP-br <LDP-Br bazar2 conectiva com br>, Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_BR-list gnome org>
- Subject: Re: Endian
- Date: Mon, 04 Oct 2010 09:19:19 -0300
Em 30-09-2010 19:17, André Nunes escreveu:
Difícil, hein?!
Eu traduziria como "ordem".
Valor de ordem inválido (ordem crescente e decrescente). Mas concordo
que a tradução não fica tão clara como o original e também não sei se
existe uma tradução padrão para endian.
André Nunes Batista
Blog: http://tagesuhu.wordpress.com/
PGP Public Key: 0x7b0590cb6722cf80
A marcação para isso em textos chama-se BOM (Byte Order Mark).
Endianess nada mais é do que a ordem em que os bytes são lidos.
--
Marco de Freitas
- Follow-Ups:
- Re: Endian
- From: =?ISO-8859-1?Q?Fabr=EDcio_Godoy?=
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]