=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Corre=E7=E3o_na_tradu=E7=E3o_do_gnome=2Dsystem=2Dtools=2E?=
- From: Sergio Cipolla <secipolla gmail com>
- To: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- Cc: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: Re: Correção na tradução do gnome-system-tools.
- Date: Sun, 3 Oct 2010 11:47:46 -0300
Olà Enrico.
O gedit foi atualizado pra versÃo 2.30.4 aqui no Debian Sid e o erro
mencionado antes voltou (Recarregar - correto â Reverter - incorreto).
O erro havia sido corrigido, se estiver ok com a traduÃÃo do GNOME
pode ter sido algum problema no empacotamento (o mantenedor usar um
arquivo antigo?).
Vocà poderia checar a traduÃÃo, por favor?
TambÃm o metacity (aqui na versÃo 2.30.1), continua com o termo
incorreto "super-usuÃrio" (o correto à "superusuÃrio").
Obrigado.
2010/7/18 Enrico Nicoletto <liverig gmail com>:
Por gentileza, algum revisor ou comitter pode verificar o catÃlogo do Gedit?
Mais especificamente:
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1297
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1308
msgid "_Reload"
msgstr "_Reverter" â--Â "_Recarregar"
Ainda estou vendo o system-tools, mas se ninguÃm revisar atà eu terminar
este, entÃo olho o Gedit, ok?
Sergio, mais uma vez obrigado pelos avisos :-D
AbraÃos, Enrico.
____________________________
Em 17/07/2010 17:36, Sergio Cipolla escreveu:
Eu que agradeÃo, Enrico.
O Gedit tambÃm tem um erro importante no qual 'Reload' foi traduzido por
'Reverter', que à exatamente o oposto. Creio que o tradutor deixou passar
por desatenÃÃo mesmo.
Anexo està o pt_BR corrigido com o termo traduzido para 'Recarregar'. à o
botÃo que aparece quando um arquivo aberto foi modificado externamente e
portanto tem de ser recarregado no Gedit.
AbraÃo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]