Re: Res: =?ISO-8859-1?Q?Ol=E1_a_todos!?=
- From: Flamarion Jorge <flamarilinux yahoo com br>
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: Re: Res: Olá a todos!
- Date: Mon, 08 Nov 2010 20:08:43 -0200
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 08-11-2010 18:53, GabrieL Feitosa Vilar wrote:
Valeu pessoal!!
Pois bem.. já li:
http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor#Introdu_o
http://br.gnome.org/GNOMEBR/ErrosFrequentes
http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo
http://br.gnome.org/GNOMEBR/ComoRevisar
http://br.gnome.org/GNOMEBR/FerramentasDeTraducao
Eu acho que tá bom por hoje! o.O"
Tenho apenas uma dúvida:
Quando e por qual eu posso começar :)
Boa noite Grabrial,
Faço das palavras do @fernandes minhas palavras:
"Que bom que gostou da palestra"
E mais, que bom que decidiu integrar o time.
Cara, sempre recomendamos que as primeiras traduções sejam feitas no
ramo dos aplicativos extras [1].
São aplicativos extras, mas são tão importantes quanto os aplicativos
principais, mas não tem tanta prioridade quanto os principais.
E são por estes motivos que este ramo torna-se um bom lugar para se
acostumar com o fluxo de trabalho e praticar.
Então, se quiser acatar minha sugestão, pode começar por lá!
E se surgir alguma dúvida, manda pra cá sem medo de ser feliz :D
[1] - http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/gnome-extras/ui/
Abraço
- --
Flamarion Jorge
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAkzYdOsACgkQ0SDRnmynUOHGfgCgshKcB4scYtriWFj+DwzKXI+X
0lgAoJM/vzvnO1B/CvLSMfroJ07LjplT
=x480
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]