=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Coopera=E7=E3o_GNOME_=2D_Ubuntu?=



2010/3/1 Rodrigo Flores <rlmflores gnome org>
Nos últimos lançamentos que participei, nunca tivemos problemas de faltar gente para alcançarmos os 100%. Claro que uma boa parte disse se deve ao trabalho dobrado de alguns, mas não sei se isso seria diferente se usássemos o Launchpad.

Oi Rodrigo e demais da lista que nao conhecem o Rosetta.

Basicamente o Rosetta e' a ferramenta de traducoes que o Ubuntu usa para completamente destruir as traducoes vindas dos projetos upstream. A Canonical importa as traducoes feitas por nos, por exemplo, e depois os tradutores do Ubuntu sobrescrevem o que fizemos com as traducoes deles que so' beneficiam o Ubuntu.

Na epoca que eu era o organizador do Ubuntu, eu tinha de re-importar os pacotes do GNOME, KDE, XFCE, etc todos a mao *depois* que a Canonical fazia o import para garantir que  os usuarios do Ubuntu tivessem a mesma qualidade que outras distribuicoes que nao alteram as traducoes do upstream. Felizmente este processo ainda continua sendo feito pelo Andre! :)

Entao o lance e' continuar usando o mentiras cabeludas e deixar o Andre e sua turma depois fazer o doloros (mas super valioso) processo de re-importar nosso trabalho no Rosetta.

Abracos,
--
Og B. Maciel

omaciel foresightlinux org
ogmaciel gnome org
ogmaciel ubuntu com

GPG Keys: D5CFC202

http://www.ogmaciel.com (en_US)
http://blog.ogmaciel.com (pt_BR)


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]