gcalctool - master



OlÃ,

O estado do mÃdulo gcalctool - master - po (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Submetido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcalctool/master/po/pt_BR

Minhas modificacoes:

msgid "Inverse"
-msgstr "Inversa"
+msgstr "Inverso"

msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr "Inversa [Ctrl+I]"
+msgstr "Inverso [Ctrl+I]"

msgid "Recall"
-msgstr "Recall"
+msgstr "Recordar"

#. Tooltip for the recall value button
#: ../data/gcalctool.ui.h:146
msgid "Recall value"
-msgstr "Valor do recall"
+msgstr "Recorda o valor"

msgid "Store value"
-msgstr "Valor armazenado"
+msgstr "Armazena o valor"

msgid "Truncate value"
-msgstr "Trunca valor"
+msgstr "Trunca o valor"

msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
msgstr ""
-"Indica se qualquer zero no final apÃs a vÃrgula decimal deve ser mostrado no "
"valor a ser exibido."
+msgstr "Mostrar zeros no final apÃs a vÃrgula decimal no valor exibido."

msgid ""
"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
msgstr ""
-"Vocà nÃo tem nenhuma taxa de cÃmbio recente. Podem ser baixadas algumas "
"agora?"
+msgstr ""
"Vocà nÃo tem nenhuma taxa de cÃmbio recente. Gostaria de baixar algumas "
"agora?"



Nao existe uma traducao para "unit tests"?

commit bb45de746d71fae29f861468f32c615e38583277
Author: Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>
Date:   Sat Feb 20 09:14:10 2010 -0500

    Updated Brazilian Portuguese translation.

Og Maciel
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]