=?ISO-8859-1?B?UmU6IFN1Z2VzdONv?=
- From: Vladimir Melo <vmelo gnome org>
- To: Rodrigo Flores <rlmflores gnome org>
- Cc: Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Sugestão
- Date: Tue, 9 Feb 2010 22:45:22 -0200
Em 9 de fevereiro de 2010 22:35, Rodrigo Flores <rlmflores gnome org> escreveu:
2010/2/9 Vladimir Melo <vmelo gnome org>:
@Rodrigo, @Og,
Minha sugestão não é bem parar a revisão, mas que os tradutores apenas
traduzam as mensagens que necessitam de tradução, sem alterar as
demais mensagens do módulo. E, assim, deixem a revisão do módulo
inteiro para os revisores.
Bom, vou tentar ajudar com o VP. Posso rapidamente fazer uma aplicação
Web para consultar um banco de dados com as traduções dos termos
padrões. Isso quebraria o galho do VP, mas ainda estaríamos sem open
tran (que ao meu ver é também importante).
Talvez isso dependa de como está o VP. Anda atualizado?
O Leonardo costumava atualizar o VP de acordo com as discussões da
lista LDP-BR, mas não sei se isso continua acontecendo.
Mas, de qualquer maneira, o Open-tran é bom para ver como está a
consistência do termo dentro do próprio GNOME.
Vladimir Melo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]