Re: Termos do GIT



TambÃm acho que add e status podem ser traduzidos sem problemas. E
tambÃm concordo que nÃo embora seja muito utilizado, nÃo hà a
necessidade de conjugar, pois prefiro o "(executar|fazer) (commit|push|
pull)"

Mas vocÃs acham melhor o "executar" ou "fazer"?

E quanto ao "diff"?

"(executar|fazer) um diff"?

Em Seg, 2010-04-05 Ãs 17:48 -0300, Rodrigo Flores escreveu:


2010/4/5 Taylon Silmer <taylonsilva gmail com>
        Pessoal, a algum tempo atrÃs tivemos uma thread enorme na
        lista RDP
        sobre traduzir ou nÃo os termos do Git, eu li a discussÃo e
        parece que
        ela nÃo terminou.
        
        Abrir outra thread na lista do LDP eu acho que nÃo vai
        resolver, pois
        apenas irà levar a mesma discussÃo, e sem nenhum consenso no
        final.
        
        Eu estou trabalhando na traduÃÃo do Giggle (um frontend para o
        Git) e
        obviamente nele aparecem TODOS os termos do Git.
        
        Por isso eu acho que devemos definir pelo menos aqui nas
        traduÃÃes do
        GNOME o que vamos fazer. Traduzir ou nÃo?
        
        Na minha opniÃo os termos nÃo devem ser traduzidos.
        commit, push, pull, fetch e etc...
        
        a traduÃÃo poderia causar muita confusÃo, eu mesmo, que
        utilizo o git
        diariamente, nÃo consigo me imaginar dizendo "vou empurrar as
        alteraÃÃes
        para o servidor". Jà à normal atà mesmo utilizar "vou commitar
        as
        alteraÃÃes".
        
        Acho que o mais adequado seria utilizar: "executar commit" e
        assim por
        diante...
+1 ! 

Eu diria "fazer (commit|push|pull)". Conjulgar commit eu nÃo acho que
seja uma boa idÃia, embora seja usado em larga escala.  

Mas alguns termos podem ser traduzidos sem prejuÃzo como por exemplo
add e status (adicionar e estado). 



        
        --
        Blog - http://www.focolivre.org
        
        _______________________________________________
        gnome-pt_br-list mailing list
        gnome-pt_br-list gnome org
        http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



-- 
===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Msc. Student - IME - USP
Computer Science Degree - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org

-- 
Blog - http://www.focolivre.org




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]