=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_D=FAvida?=





2009/6/27 Eduardo Brasil <dudu dudubala com>
Pessoal,

Estou fazendo minha primeira tradução.

Surgiu uma dúvida: quando eu tenho uma situação semelhante a situação
abaixo, o que eu devo fazer?

#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:201
#, fuzzy
#| msgid "Gallery generated by"
msgid "PhotoWall generated!"
msgstr "Galeria criada por"



Eu li que pode ocorrer problemas na geração do PO, mas nesse caso, qual
é a msgid correta que deve ser traduzida ?
Olá Eduardo

O # significa que é um comentário no arquivo .po. 

O que isso parece ser é que algum programa "tentou" facilitar seu trabalho e gerar uma tradução "parecida" para você simplesmente dar um ok ou corrigir. Como pra verificar essas coisas não há nada melhor que um cérebro pensante, ele marcou como fuzzy para notificar isso ao tradutor. A frase #| msgid "Gallery generated by", deve ser a frase que ele se baseou para gerar automaticamente uma tradução aproximada.

Abraço e bem vindo ao nosso grupo :-)


Obrigado.


_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



--

"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once.

Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"

===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]