Re: =?ISO-8859-1?Q?D=FAvida?=
- From: Eduardo Brasil <dudu dudubala com>
- To: Henrique P Machado <zehrique gmail com>
- Cc: Lista Gnome pt_Br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Dúvida
- Date: Sat, 27 Jun 2009 17:39:06 -0300
Ok.
Obrigado Henrique.
Em SÃb, 2009-06-27 Ãs 17:30 -0300, Henrique P Machado escreveu:
Nusss... prova de que ainda nÃo estou bem. :P
Desculpe, Eduardo.
As fuzzies vocà deve desmarcar se tiver plena certeza de que o trecho
traduzido està correto. Caso contrÃrio, traduza e deixe marcada para
que um revisor a confira. OK?
2009/6/27 Eduardo Brasil <dudu dudubala com>
à Eduardo, nÃo Daniel. :)
Imaginei que fosse algo assim.
Os Ãtens que estÃo assim devem e estÃo com Fuzzy eu posso
traduzir,
certo?
AbraÃo.
Em SÃb, 2009-06-27 Ãs 17:18 -0300, Henrique P Machado
escreveu:
> Daniel,
>
> Se entendi sua dÃvida, neste caso, traduza somente a "msgid"
que nÃo
> se inicia com "#|".
>
> Seguindo minha lÃgica o trecho que vocà publicou, teria que
ficar
> assim:
>
> #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:201
> #| msgid "Gallery generated by"
> msgid "PhotoWall generated!"
> msgstr "PhotoWall gerada!"
>
>
> AbraÃo.
>
> 2009/6/27 Eduardo Brasil <dudu dudubala com>
> Pessoal,
>
> Estou fazendo minha primeira traduÃÃo.
>
> Surgiu uma dÃvida: quando eu tenho uma situaÃÃo
semelhante a
> situaÃÃo
> abaixo, o que eu devo fazer?
>
>
#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:201
> #, fuzzy
> #| msgid "Gallery generated by"
> msgid "PhotoWall generated!"
> msgstr "Galeria criada por"
>
> Eu li que pode ocorrer problemas na geraÃÃo do PO,
mas nesse
> caso, qual
> Ã a msgid correta que deve ser traduzida ?
>
> Obrigado.
>
>
> _______________________________________________
> gnome-pt_br-list mailing list
> gnome-pt_br-list gnome org
>
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
>
>
>
> --
> Henrique P Machado
> ZehRique
>
> OpenPGP Keys: 0CE49BAA
--
Henrique P Machado
ZehRique
OpenPGP Keys: 0CE49BAA
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]