gdm - HEAD
- From: "Rodrigo Flores" <mail rodrigoflores org>
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: gdm - HEAD
- Date: Sun, 11 Jan 2009 15:36:27 -0200
Malz. Mandei pro bot ao invés de mandar pra Lista.
--- gdm.HEAD.pt_BR.po.1 2008-12-03 03:31:15.000000000 -0200
+++ gdm.HEAD.pt_BR.po 2009-01-11 01:26:26.000000000 -0200
@@ -18,6 +18,7 @@
# Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2007-2008.
# Fabrício Godoy <skarllot gmail com>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
+# Rodrigo L. M. Flores <rodrigomarquesflores gmail com>
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,9 +26,9 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 05:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 22:44-0400\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 01:26-0300\n"
+"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <rodrigomarquesflores gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -303,7 +304,7 @@
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2127
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Recebeu um PEDIDO da máquina banida %s"
+msgstr "%s: Recebeu um REQUEST da máquina banida %s"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492
@@ -350,7 +351,7 @@
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2476
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Recebeu um GERENCIAR da máquina banida %s"
+msgstr "%s: Recebeu um Manage da máquina banida %s"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2751
@@ -373,7 +374,7 @@
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2734
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Recebeu um MANTERCONECTADO da máquina banida %s"
+msgstr "%s: Recebeu um KEEPALIVE da máquina banida %s"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2823
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
@@ -619,7 +620,7 @@
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1362
msgid "Select language and click Log In"
-msgstr "Selecione o idioma e clique Iniciar sessão"
+msgstr "Selecione o idioma e clique em Iniciar sessão"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
msgid "Authentication Dialog"
@@ -1050,7 +1051,8 @@
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2007.\n"
"Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2008.\n"
"Henrique P Machado <zehrique gmail com>, 2008.\n"
-"Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008."
+"Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.\n"
+"Rodrigo L. M. Flores <rodrigomarquesflores gmail com>, 2009."
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:635
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:770
@@ -1067,48 +1069,46 @@
"s"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't logout: %s"
-msgstr "Não foi possível bloquear a tela: %s"
+msgstr "Não foi possível sair: %s"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:923
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:924
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Ocupado"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:925
msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Invisível"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:926
msgid "Away"
-msgstr ""
+msgstr "Ausente"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1023
msgid "Account Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Informação da conta..."
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1035
-#, fuzzy
msgid "System Preferences..."
-msgstr "Preferências de acessibilidade"
+msgstr "Preferências de sistema..."
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1051
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Travar tela"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1062
-#, fuzzy
msgid "Switch User"
-msgstr "Alternador de usuário"
+msgstr "Alternar usuário"
#. Only show switch user if there are other users
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1073
msgid "Quit..."
-msgstr ""
+msgstr "Sair..."
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1176
msgid "Unknown"
@@ -1120,11 +1120,11 @@
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1242
msgid "Change account settings and status"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar definições e status da conta"
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-entry-menu-item.c:204
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
msgid "A menu to quickly switch between users"
@@ -1176,7 +1176,7 @@
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
msgid "- New GDM login"
-msgstr ""
+msgstr "- Novo login do GDM"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:762
msgid "Unable to start new display"
@@ -1184,12 +1184,11 @@
#. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:231
-#, fuzzy
msgid "Take a picture of the screeen"
-msgstr "Ampliar partes da tela"
+msgstr "Tirar uma foto da tela"
#~ msgid "You have the Caps Lock key on."
-#~ msgstr "Você tem a tecla Caps Lock ligada."
+#~ msgstr "Você está com a tecla Caps Lock ligada."
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Usuário"
Abraços
On Sun, Jan 11, 2009 at 1:26 AM, <gnomeweb gnome org> wrote:
Olá,
O estado do módulo gdm - HEAD - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/HEAD/po/pt_BR
Mando o diff por e-mail.
rodrigoflores
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
--
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org
--
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]