Re: gbrainy - master



2009/12/23 Vladimir Melo <vladimirmelo psi gmail com>:
Tradutores,

Como eu já alertei, é comum o módulo ter mensagens removidas e
adicionadas constantemente por estar em desenvolvimento acelerado.
Seria, por exemplo, muito mais proveitoso traduzir o Banshee,
Rhythmbox e outros dos Aplicativos Extra. Às vezes, módulos do master
têm as mensagens obsoletas em pouco tempo, o que representa trabalho
desnecessário e a mais para o revisor. Quando vou revisar, logo
atualizo o módulo e vejo com frequência o quanto o trabalho foi em
vão. Na realidade, só estou repetindo uma advertência antiga dos
tradutores Leonardo, Og e Jonh.
@Rodrigo: Sei que estamos no fim do ano, mas acho que a questão do
acordo ortográfico na tradução do GNOME está esquecida e atrasada.
Eu acabei de mandar um e-mail para o João (que está fazendo o script)
pedindo o script para testar. Ele me falou que já tem ele pronto.

Abraços e boas festas,

Vladimir Melo

2009/12/23 Enrico Nicoletto <liverig gmail com>:
Flamarion Jorge escreveu:

E ai meu brother...

Cara, eu traduzi ele heheh, tá 100%.
Você viu o diff lá ?
O arquivo a ser revisado é o grbarinyXXX.merged.po senão você sempre vai
ver o arquivo que não foi traduzido...


Flamarion, é justamente este arquivo [B] que aponta que a tradução não está
completa.
Acho que modificaram as mensagens nele, pois encontram-se mensagens não
traduzidas e algumas fuzzy também.

Com o gnome-color-manager foi a mesma coisa, as strings que você
traduziu foram as que eu traduzi, e são exatamente as que estão no
gnome-color-managerXXXX.merged.po


Usei este arquivo [A] (merged), mas o poedit indica mensagens fuzzy e não
traduzidas.
Acho que você traduziu tudo, mas depois alguém acrescentou mais linhas ao
arquivo antes da revisão.

Dá uma espiada lá pra tu ver!!

Um abraço...


Um forte abraço!

Fontes:
[A]
http://l10n.gnome.org/media/upload/gnome-color-manager-master-po-pt_BR-224952.merged.po
[B]
http://l10n.gnome.org/media/upload/gbrainy-master-po-pt_BR-29951.merged.po


_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list


_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list




-- 

"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is
allowed inside at once.

Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"

===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]