Re: [gnome-nl] U of je in Gimp



Dag allemaal

Het lijkt mij beter om bij 'u' te blijven.

Veel professioneel ontwikkelde en vertaalde software, zoals Windows, blijft ook bij 'u'.

Het gebruik van 'je' wordt dikwijls aangestuurd door gladde marketingjongens, die weinig voeling met normaal taalgebruik hebben, om de instantie (zogezegd) een hipper imago te geven. Vrije software staat echter mijlenver af van die gladde marketingpraat, niet in het minst omdat de vrijwilligers die eraan werken dat normaal gezien niet doen om er zo veel mogelijk geld uit te kloppen. Niet dat vrije software uitsluit dat er geld mee te verdienen valt, maar het is wel duidelijk dat vrije software door - en voor! - een heel ander doelpubliek geschreven wordt. Mensen gebruiken GIMP niet en gaan er niet op overschakelen omdat ze er al dan niet door aangesproken worden met 'je', ze gebruiken GIMP omdat GIMP voldoet aan één of meerdere van de volgende voor hun belangrijke kenmerken: gratis - vrij - werkt op GNU/Linux, Mac en Windows - bevat de functies die ze willen - werkt goed - krijgt regelmatig updates (of zoals het tot voor kort in GIMP vertaald stond: bijwerkingen).

Bovendien klopt het wat Hannie zegt, nl. dat die tutoyering vooral in Nederland gebeurt. Hier in België wordt het wel geprobeerd (door een eerder beperkt aantal instanties), maar met wisselend succes, en ook ontzettend weinig consequent - 'je' en 'u' in dezelfde tekst is eerder de regel dan de uitzondering. (1) Er is zeker meer weerstand tegen dan in Nederland.

Gerrit Jan brengt wel een goed punt ter sprake: we zouden een uitgebreidere inleiding voor nieuwe vertalers moeten schrijven, waarin we de algemene (ongeschreven) stijlregels uitleggen, wat te doen als dezelfde string telkens anders vertaald werd, waarheen bij vragen of voorstellen, ... Er staat wel al wat op nl.gnome.org, maar nog niet voldoende.

Groetjes

Nathan

(1) Kanttekening: 'je/jij-jou-jouw' noch 'u-u-uw' hebben ooit in onze spreektaal bestaan - beide zijn strikt Nederlandse uitvindsels, elk op een andere manier afgeleid van 'ge/gij-u-u' (eigenlijk vooral 'ou' i.p.v. 'u'). Hierdoor komen onsamenhangende poging-tot-Nederlandse uitdrukkingen als "je bent uw vest vergeten", of teksten waarin de lezer afwisselend met 'jij' en met 'u' wordt aangesproken, in België dus veel voor.

Op zondag 25 juli 2021 om 09:28:06 +0200 schreef hannie <han dumoleyn tele2 nl>:
Hallo GJ, Dank voor je reactie. Het is goed om de discussie over u/je hier voort te zetten. Ik heb momenteel niet veel tijd om op onderzoek uit te gaan, maar ik heb wel een paar leuke voorbeelden gevonden: Firefox: help > voorbeeld: Meer info over hoe u webpagina’s kunt afdrukken met behulp van de afdrukfuncties van Firefox. Google: hulp>Als je een Google-account maakt, vragen we je om persoonlijke informatie. Google: help>Waarmee kunnen we u helpen? Zoals je ziet is Google niet consequent. Wij streven ernaar dat wel te zijn. De komende week ben ik weinig beschikbaar, maar na de vakantie hoop ik dat we samen tot een besluit kunnen komen. Groet, Hannie Op 24-07-2021 om 11:52 schreef G.J. Roelvink:
Hallo allen, ik ben het die deze twijfel heeft gezaaid. Sorry. In mijn herinnering heb ik vorig jaar vrij snel nadat ik me als vrijwilliger had aangemeld het voorstel gedaan en besproken om dit te veranderen, vanuit mijn achtergrond zoals eerder beschreven. Ik werk al jaren met Gimp op Windows, wist vrijwel niet van het bestaan van Gnome of de link ertussen. Wat mij betreft gaat dit alleen over de documenatie van Gimp. In mijn enthousiasme heb ik er niet heel veel moeite voor gedaan, kan me ook niet precies herinneren of terugvinden hoe dan. Ik blijf vooralsnog achter mijn keuze/voorstel staan, maar had het beter moeten afstemmen. Dus fijn dat dit nu gebeurt. En ik zou het graag nog wat breder trekken. Ik blijf mij afvragen hoe ik die discussie en eerdere afspraken kan terugvinden, heb nooit antwoord gekregen. Ik lees nu dat er een archief bestaat, archives/gnome-nl-list/, maar dat kan het toch niet zijn? Ik heb net als Marcia een goede inleiding ook erg gemist. hartelijke groet, Gerrit Jan PS. ben momenteel ook nog met vakantie ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ Op zaterdag 24 juli 2021 om 9:18 AM schreef hannie <han dumoleyn tele2 nl>:
Beste medevertalers, Zoals jullie hier [1] zien is er een discussie ontstaan over het gebruik van je i.p.v. u. Ik stel voor om de discussie hier voort te zetten. Wij hebben lang geleden besloten altijd u te gebruiken, maar in de vertalingen van Gimp is kennelijk besloten om u te vervangen door je. Mochten wij met z'n allen besluiten om over te stappen naar je, dan moeten alle vertalingen aangepast worden. Behalve dat dit een enorme klus zal zijn, is het ook maar de vraag of we het wel willen. Aangezien Gimp niet alleen in Linux gebruikt wordt, zouden we er ook voor kunnen kiezen alleen in Gimp je te gebruiken. Persoonlijk ben ik een voorstander van u, maar ik zie wel een verandering in Nederland (niet in Vlaanderen!). Er zijn steeds meer instanties die gaan tutoyeren. Ik vind het taalverarming, maar dat is slechts mijn persoonlijke mening. Wat vinden jullie? Groet, Hannie [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-gap/master/po/nl/ gnome-nl-list discussielijst gnome-nl-list gnome org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list
_______________________________________________ gnome-nl-list discussielijst gnome-nl-list gnome org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]