[gnome-nl] De of het backend? van of voor?



The backend for this address book is zo vertaald: Het backend van dit adresboek... Zelf zou ik zeggen: "De backend voor dit adresboek...", maar ik kan het fout hebben.
Op Open-tran kom ik zowel van als voor tegen.
Gaarne een reactie.
Hannie



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]