Re: Internationalizing / Documentation.
- From: Karl Eichwalder <ke suse de>
- To: tromey cygnus com
- Cc: gnome-list gnome org
- Subject: Re: Internationalizing / Documentation.
- Date: 05 Apr 1998 15:21:52 +0200
Tom Tromey <tromey@cygnus.com> writes:
| I think the best first step would be to download GNU gettext 0.10.32
| (available via ftp from alpha.gnu.org) and read the documentation.
| It explains the gory details of doing a translation.
Yes, that's the bst way to start.
[...]
| There is an Emacs mode that should help with translation somewhat,
| but I'm afraid I'm not very conversant with all the details.
Yes, right. It's called po-mode and comes with the gettext package.
For a newer version and other details check out François Pinard's
homepage at http://www.iro.umontreal.ca/~pinard/.
I'm wondering, wheter the message file should go the hard way like the
file of the other GNU packages (e.g., gcal, texinfo, hello): essentially
this mean, the programmer (distribution maker) has to mail the *.pot
files to the Translation Project Coordinator (François) who distributes
the files to the translation team all over the world.
François page explains this process in detail.
--
Karl Eichwalder S.u.S.E. GmbH Fax +49-911-3206727
ke@suse.de Gebhardtstrasse 2 Mo & Th 13:00-18:00:
http://www.suse.de/~ke/ 90762 Fuerth, Germany Hotline +49-911-3247130
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]