Re: Problems commiting damned-lies package
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
- To: GNOME i18n list <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Problems commiting damned-lies package
- Date: Mon, 22 Jun 2020 18:01:47 +0500
Hello,
I am coming from another thread and second the adoption of Weblate.
If someone prefers to work directly on PO files, those can be
downloaded, translated and uploaded back to Weblate. It has checks for
PO files.
It has teams, permissions, terminology, translation memory, machine
translation etc. It helps *a lot* while translating.
Fedora has switched from Zanata to Weblate, and LibreOffice switched
from Pootle to Weblate too.
Currently it is the best choice we have.
Please, please consider adopting it.
Best regards,
On Mon, Jun 22, 2020 at 5:48 PM Carlos Soriano <csoriano gnome org> wrote:
Hey Daniel,
First of all, I want to say that I see your POV, and you cannot change the whole thing by yourself and I'm
glad you are pushing to address these translators' pain points in your time. I do agree on the technical
side with Emannuelle, but I also understand it's not something that will happen unless some developer with
the right skillset invests the time to do it, and that might be harder to find on the gnome-i18n group.
I believe the issue is limited to certain groups, since you have access already for the GNOME group right?
If so, it's a bit tricky, as those projects are not necessarily fully tied to GNOME. We don't support them
in the same way we support the GNOME group, that is by design and as a result of having a more open
infrastructure than we had before - now everyone can create their own personal project in GNOME's GitLab,
even if they don't have commit rights to GNOME projects.
Now, I don't see why we wouldn't make it easy for translators of GNOME to provide translations in other
projects in our infra if desired, as long as we make the difference between GNOME projects and the rest
clear in DL. We also have to acknowledge that certain projects might want to handle their permissions and
workflow differently - they might block the master branch to anyone but maintainers. It's a reality that MR
+ CI is becoming the de facto approach, and the longer we take to transition to something else, the more
painful is going to be for gnome-i18n.
For a possible short term solution, could you file a GitLab ticket at
https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/GitLab detailing which groups or projects you would like to have
access to, and the requirements and use cases that the gnome-i18n has for having commit right access? That
way, it is not blocked on me or our own private communication.
As a long term solution, did gnome-i18n investigate if there are other tools available (Zanata, WebLate,
etc.) that would fit what we need here? I understand DL was created with certain features and workflows
that fit well GNOME, but I have the feeling times are changing faster than we can adapt and we cannot find
the developer resources to do so. Adopting one of those external tools might open new possibilities too,
and bring a new type of contributors.
Let me know if you have any other comments.
On Mon, 22 Jun 2020 at 13:29, Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com> wrote:
Again this is David against Goliat, and I'm tired of fighting...
I have no skills to improve DL, I only developed a script and made it available to everyone who wants
use/read/whatever with it. If if can be a start point to improve DL great! but I'm not going to keep
fighting against something that I cannot change.
I don't know which features Gitlab offers, sorry if I still think like in 2009. Maybe someone with better
knowledge than me could show us the proper way or even help with a tool or a patch for DL. I made a bash
script because I don't know Python. I'm a translator, not a developer, sorry.
I'm leaving here the discussion/thread, but thanks for your comments and your point of view.
Regards
El lun., 22 jun. 2020 a las 13:13, Emmanuele Bassi (<ebassi gmail com>) escribió:
On Mon, 22 Jun 2020 at 11:44, Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com> wrote:
Hi Emmanuele,
Just a quick question: which is the difference between commiting directly into Git and commiting through
DL?
DL can, at least, centralise the place where tests are executed to ensure that things don't utterly
break. Of course, it's not really a solution: now that we use GitLab, we already have a centralised place
to run builds and tests.
The fact that DL pushes to the main development branch *also* irks me to no end; at least DL acts as a
filter, and ensures that *some* validation is actually performed.
PO file checks are the same (or should be), so commiting directly is not more dangerous than using DL.
the same checks DL makes into a PO file are done in my script, for example. If a PO file breaks your
module's building it doesn't matter if I committed it directly into git or usind DL.
Your script is your own script. Unless everybody uses your script—in which case, it should be moved to a
remote environment so that people don't have to have Git access—then it's pointless.
But my point is that I don't want translators to have "scripts". I don't want translators to do anything
more than translating. We have infrastructure to verify that things pushed to the repository do not break
the main development branch of a project: it's called the continuous integration pipeline, and we have a
process for it to run on topic branches. We even have API in GitLab to:
- automatically create a merge request
- set the target branch
- automatically merge code once the CI pipeline passes
- automatically remove the source branch when merged
when pushing to the remote repository: https://docs.gitlab.com/ee/user/project/push_options.html
I do hope your script uses it. I'd hope for DL to do the same.
Also, note that not all translators will have commit rights: only a reduced group of them. Breaking
things in git is possible for both translators and developers: that's one of the reasons we use Git, to
be able to revert commits and even revoke commit access to a person who breaks things several times.
I don't want to manually revert stuff that's broken and got pushed to the main development branch. I
don't want broken stuff to land *in the first place*.
Git having easy revert operations is good for things that are *discovered* to be broken later on; that
doesn't mean people should push broken localisations of the application documentation, with broken tags
that do not close properly, and get only discovered when trying to release something. That's sacrificing
maintenance time—*my* time—because you want to save your time. Your time isn't any more precious than
mine.
Additionally, we have whole run times that get built every day; if a translation breaks a library, or an
application, the whole pipeline gets stalled until the problem is solved. The amount of lost person time
is staggering.
This is not a question of being 20 years o 20 days in the project: this is a question of helping us with
our work, because that work is as valid as yours, and we all are responsible with it. pre-commit hooks
can be implemented (they are already, but we could study if are enough or not) to avoid breaking things,
but its really discouraging to follow DL's workflow to commit a 1-modified string in a PO file. Multiply
it by 20...
If people spent time improving Damned Lies instead of working around it with their own scripts, we would
probably have a better tool already.
Or, maybe, a better tool already exists, and we should move to it.
In any case, my point is that even people that can commit to Git *should not* push to the main
development branch. *Ever*. The mere fact that you reference "commit hooks" makes me think you're
basically thinking that we're using Git by itself, like this is still 2009. We don't. We switched to
GitLab because it offers us a lot more tools that "hooks". We have CI pipelines that run on branches;
merge requests; an entire API to construct tools on top of our infrastructure.
We don't want special snowflakes, we just want to be able to do our work in the best way.
Your "best way" has a high chance to make me waste my time, when we have perfectly functional tools to
avoid that.
I'm grateful for the work done by localisation teams; lowering the bar of contribution makes it better
for everyone, but that should never come at the cost of the stability of the platform.
The solution to making GNOME software better is not to make everyone expert developers, but to make sure
our infrastructure is automated and safe to contribute to—and "safe" doesn't mean "I can revert broken
stuff after the fact". That principle has been one of the driving force of a lot of the changes in our
infrastructure over the years.
Ciao,
Emmanuele.
Regards
El lun., 22 jun. 2020 a las 12:30, Emmanuele Bassi (<ebassi gmail com>) escribió:
Hi;
to be brutally honest, as a maintainer I don't want any translator to commit directly to Git—unless
it's done to a separate branch and/or through merge requests.
Translators do not build the projects they translate, and they don't (or cannot) know when they break
things. The only way maintainers know that a broken translation happened is that suddenly the CI mails
us, and then we have to hunt down what happened behind out backs. This is even worse when you realise
something has broken a long time ago because the release process is now impossible.
I'd rather have an automated, web UI tool that pushed changes to a branch and opened a merge request
that ran the CI pipeline (and maybe the dist process), than allowing translators to commit to Git
directly. I don't really care if some translator is an old hand that was around when GNOME used CVS and
scripted their way to push to dozens of repositories at once; we started using a lot of tooling to
ensure things don't break, and even developers have started pushing things to development branches
instead of committing directly to master. I don't see why translators have to be the special snowflakes
of the whole GNOME project, and break stuff for everyone else just because of their 20 years old
workflow.
Ciao,
Emmanuele.
On Mon, 22 Jun 2020 at 11:03, Daniel Mustieles García via gnome-i18n <gnome-i18n gnome org> wrote:
Some time ago I talked about this with +Carlos Soriano . I asked him about the possibility of creating
a user's group in Gitlab, formed by some team coordinators, which will have commit rights to be able
to commit a bunch of translations due to the heavy clickwork must be done in DL. Still waiting...
Me (and some other team coordinators) got Git access before migration to Gitlab, and it was not a
problem. Having such rights will help us a lot to be more agile maintaining and commiting
translations. Yes, I currently have those rights and can use an automated script [1] to ease my life,
but I don't have commit rights in some new modules (app-icon-preview, shortwave...). I'd like to
formerly request this feature/rigths. If we found any problem with a wrong commit or something like
that is quick and easy to revert that commit; if a user with rights uses them for other things that
translations is quick and easy to revoke those privileges. Advantages for us to maintain and keep
translations up-to-date are huge.
Please consider this request and let's work together to make it possible in the best way.
Best regards.
[1]https://github.com/dmustieles/gnome_scripts/blob/master/gttk.sh
El dom., 21 jun. 2020 a las 20:43, Matej Urban via gnome-i18n (<gnome-i18n gnome org>) escribió:
Hello,
some time ago I complained about inability to commit damned-lies package due to wrong access rights.
Ok, I can live with that, but lately I get this error on many, many packages, especially new ones,
like:
app-icon-preview, authenticator, fractal, fragments, gnome-keysign, obfuscate, shortwave ... list
goes on
Is there any special reason why not even coordinators are able to do that the usual way? Yes, I know,
there is another way to do it, but it is cumbersome and takes a lot, lot, lot time to do it and what
is more important, each project has some specifics. For this reasons I do not push these ...
Please advise or better, please bend at least for coordinators these rules.
Thank you,
Matej
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
--
https://www.bassi.io
[@] ebassi [@gmail.com]
--
https://www.bassi.io
[@] ebassi [@gmail.com]
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]