Re: New team for [Albanian Gheg] [ISO 639-3]



Le lundi 09 mai 2011 à 20:35 -0100, Gent Thaçi a écrit :
> Hi Claude and others,
> 
> I would like to know how do I translate in a situation like this
> without having a Gheg team available.

Browse l10n.gnome.org until a module page, then you will find a link
"POT File" where you can download the pot file of the module. Choose
your preferred translation tool and here you go.
Send it to me when you are finished.

Claude

P.S. If possible, try not to 'top-post' on this list.

> On Mon, May 9, 2011 at 7:03 PM, Claude Paroz <claude 2xlibre net>
> wrote:
>         Le samedi 07 mai 2011 à 11:02 -0100, Gent Thaçi a écrit :
>         
>         > Dear all,
>         >
>         > My full name is: Gent Thaçi
>         >
>         > My email is: gentthaqi gmail com
>         >
>         > My bugzilla account is: gentthaqi gmail com
>         >
>         > The english name is: Albanian Gheg
>         >
>         > The ISO 639 code is available:
>         > http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=aln
>         >
>         > Regarding to the mailing list I am a bit confused on this,
>         where do I
>         > create it and how do I connect it with the Gheg Team if it
>         will be
>         > accepted.
>         >
>         > We don't have a team web site but we will create it in near
>         future.
>         >
>         > We think that is needed to add Albanian Gheg as a language
>         in GNOME,
>         > it's a language spoken by millions of people in parts of
>         North
>         > Albania, Kosovo and world wide. It has it's ISO code. It's
>         already
>         > accepted by Translatewiki and Transifex as a language but we
>         see the
>         > need of GNOME to accept so we could translate GNOME to Gheg
>         in a near
>         > future.
>         >
>         > Please consider the request!
>         
>         
>         Hi Gent,
>         
>         Thanks for this proposal. All required information is present.
>         
>         Even if it's not absolutely required, I'd like to have at
>         least one
>         translated file for any GNOME module of your choice. It is
>         also a mean
>         to concretely show that a real translation project is about to
>         start.
>         
>         I also noticed that there is no glibc locale for 'aln'. You
>         can talk to
>         me privately if you need help for this.
>         
>         Cheers,
>         
>         Claude
>         --
>         www.2xlibre.net
>         




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]