Re: Status of release notes



Hi,

On Fri, 2009-03-13 at 22:28 +0900, Davyd Madeley wrote:
> As I said to fredp earlier. The following things need to be done:
> 
>  - someone needs to edit the English (I tried to recruit but failed)

Patch resulting from a quick proofread attached. Good work!

Regards,
Philip

>  - we need updated i18n stats
>  - we need Federico's section
>  - we need an updated GNOME Mobile section (Bolsh??)
>  - we're still missing screenshots
> 
> Anything else I've missed?
> 
> Otherwise they should be getting pretty close.
> 
> --d
> 
> On Fri, 2009-03-13 at 14:22 +0100, Vincent Untz wrote:
> > Le vendredi 13 mars 2009, à 10:49 +0100, Frederic Peters a écrit :
> > > Hello Kenneth,
> > > 
> > > > I just wanted to ask how things are progressing with the release notes. I
> > > 
> > > We are still missing a few screenshots, a section about RandR
> > > improvements by Federico, the part about GNOME Mobile; Davyd
> > > will be able to give a more precise status.
> > 
> > Just adding Davyd to cc since he's not on gnome-i18n, I think.
> > 
> > (and thanks for sending the mail, one thing I can remove from my todo
> > list ;-))
> > 
> > Vincent
> > 
Index: help/C/rninstallation.xml
===================================================================
--- help/C/rninstallation.xml	(revision 1279)
+++ help/C/rninstallation.xml	(working copy)
@@ -27,7 +27,7 @@
 	</para>
 
 	<para>
-		If you are brave and patient and would like to build GNOME from source,
+		If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source,
 		we recommend you use one of the build tools.
 		<ulink url="http://www.gnome.org/projects/garnome/";>GARNOME</ulink> builds GNOME
 		from release tarballs. You will need GARNOME &gnomeversion;.x to build GNOME &gnomeversion;.x.
Index: help/C/rnusers.xml
===================================================================
--- help/C/rnusers.xml	(revision 1279)
+++ help/C/rnusers.xml	(working copy)
@@ -23,7 +23,7 @@
 		  Although
 			previous versions of GNOME already had an easy way to burn CDs and
 			DVDs, as of GNOME &gnomeversion; this has been expanded to a
-			whole application dedicated to disc creation,
+			whole application dedicated to disc creation:
 			<application>Brasero</application>.
 			<!-- FIXME list features that weren't supported by nautilus-cd-burner -->
 		</para>
@@ -41,7 +41,7 @@
 			<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>CD/DVD
 			Creator</guimenuitem></menuchoice> in the menu still brings
 			up a folder you can drag into. CD (ISO) image files can still be burnt
-			directly from the file manager by right clicking on them.
+			directly from the file manager by right-clicking on them.
 		</para>
 
 		<para>
@@ -90,7 +90,7 @@
 	 
 	 <para>
 	  Second is support for Microsoft Exchange's MAPI protocol. This is the
-		protocol that Microsoft Outlook uses the communicate with Exchange.
+		protocol that Microsoft Outlook uses to communicate with Exchange.
 		Previously Evolution only supported Exchange's SOAP protocol, which is
 		not available on all Exchange servers. This support significantly
 		improves Evolution's integration with Exchange servers.
@@ -165,9 +165,9 @@
 
 	 <para>
 	  The <application>Empathy</application> instant messaging application,
-		which uses the Telepathy communications framework has taken another
+		which uses the Telepathy communications framework, has taken another
 		step forward; with features including: file transfer where supported by
-		Telepathy (currently Jabber and link-local XMPP); chatroom invite
+		Telepathy (currently Jabber and link-local XMPP); chat room invite
 		support; sound themes and notifications; and an improved VoIP
 		experience.
 	 </para>
@@ -195,7 +195,7 @@
 	 <para>
 	  GNOME's web browser, <application>Epiphany</application> gains an exciting
 		new feature of an improved location bar, similar to the Awesome Bar
-		popularised by Firefox 3.0.
+		popularized by Firefox 3.0.
 	 </para>
 		
 		<figure id="fig.rnusers.epiphany">
@@ -223,7 +223,7 @@
 	</sect2>
 
 	<sect2 id="rnusers.cleanup">
-		<title>But Wait, There's More...</title>
+		<title>But Wait, There's More…</title>
 
 		<para>
 		  As well as big changes there are also
@@ -236,12 +236,12 @@
 				to install support for a file you wish to open;
 			</para></listitem>
 			<listitem><para>
-			  A keyboard modifier (usually Alt) is required to drag panels around on
+			  A keyboard modifier (usually Alt) is now required to drag panels around on
 				the screen (the same keyboard modifier used for dragging windows
 				around by their middles);
 			</para></listitem>
 			<listitem><para>
-			  Password entry widgets will now warn if you have your Capslock key
+			  Password entry widgets will now warn if you have your Caps lock key
 				enabled;
 			</para></listitem>
 			<listitem><para>
Index: help/C/rndevelopers.xml
===================================================================
--- help/C/rndevelopers.xml	(revision 1279)
+++ help/C/rndevelopers.xml	(working copy)
@@ -54,7 +54,7 @@
 	 <para>
 	  GTK+ 2.16 is the latest release of the GTK+ toolkit, which is at the heart
 		of GNOME. GTK+ 2.16 includes a couple of new features for developers, as
-		we as extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0.
+		well as extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0.
 	 </para>
 
 	 <para>
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 	 <para>
 	  <classname>GtkEntry</classname> widgets can now also be used to display
-		a progress bar. For example as used in Epiphany.
+		a progress bar. For example, as used in Epiphany.
 	 </para>
 	 <!-- FIXME: screenshot -->
 
@@ -125,7 +125,7 @@
 		The <application>Anjuta</application> integrated development environment
 		has gained some great improvements in GNOME &gnomeversion;.
 		Most important is a completely rewritten symbol 
-    management engine, that together with the new bookmark system,
+    management engine that, together with the new bookmark system,
 		allows for much faster code navigation.
 		Auto-detection of any libraries using 
 		<application>pkg-config</application> for code completion and calltips is
@@ -137,7 +137,7 @@
 		step forward. The file tree now shows status icons for
 		all files in projects using the <application>Subversion</application>
 		or <application>Git</application> version control systems.
-		It is possible to automatically generate callbacks from Glade and
+		It is possible to automatically generate callbacks from Glade, and
 		GtkBuilder files are now supported.
   </para>
 	<para>
Index: help/C/rncontributors.xml
===================================================================
--- help/C/rncontributors.xml	(revision 1279)
+++ help/C/rncontributors.xml	(working copy)
@@ -44,7 +44,7 @@
 		<para>
 			Tracking the changes within GNOME involved following Planet GNOME, various
 			mailing lists and hanging around on IRC. A new site has been set up with
-			as aim to easily track changes within GNOME.
+			the aim of allowing people to easily track changes within GNOME.
 		</para>
 
 		<para>Articles on this site include:
@@ -54,7 +54,7 @@
 						tarballs and GNOME releases</para></listitem>
 				<listitem><para>Commit Digest, a weekly summary of all the code changes</para></listitem>
 				<listitem><para>Product announcements, with for example the nearly daily
-						Metacity blog, gtk+ news, project Hamster and more.</para></listitem>
+						Metacity blog, GTK+ news, Project Hamster and more.</para></listitem>
 			</itemizedlist>
 		</para>
 	</sect2>
Index: help/C/rni18n.xml
===================================================================
--- help/C/rni18n.xml	(revision 1279)
+++ help/C/rni18n.xml	(working copy)
@@ -86,7 +86,7 @@
    an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this
    release two language teams have put in a stellar effort, increasing the
    completeness of their translations by more than 20%. Congratulations to the
-   Romanian and Oriya teams for their hard work.  Even more congratulation is in
+   Romanian and Oriya teams for their hard work.  Even more congratulations are in
    order for the Romanian team that passed the 80% mark this time, and the
    Telugu team that achieve the same goal is congratulated as well.
   </para>

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]