Re: translations in cheese



ok thanks for clarification!

daniel


On Do, 2008-03-13 at 14:26 +0100, Johannes Schmid wrote:
> Hi!
> 
> Am Donnerstag, den 13.03.2008, 13:46 +0100 schrieb daniel g. siegel:
> > do i understand it correctly, that the transltion team is contuining the
> > translation in branches/gnome-2-22, while the translation in trunk can
> > wait until 2.24?
> 
> The normal way is that teams that reached 100% for GNOME 2.22 will now
> work on trunk as strings in 2.22 will not change anymore (or have to be
> announced and approved and thus can be updated). Other teams might
> continue to reach 100% for 2.22.1, etc.
> 
> Depending on the team, the will do more or less of the trunk translation
> before string freeze. Big teams, like Spanish usually have a quite
> up-to-date trunk translation while others wait for string freeze an
> translate anything in a bunch.
> 
> Anyway, you may simply not change any string in gnome-2-22 branch and
> everybody will be happy.
> 
> Regards,
> Johannes
-- 
this mail was sent using 100% recycled electrons
================================================
daniel g. siegel <dgsiegel gmail com>
http://home.cs.tum.edu/~siegel
gnupg key id: 0x6EEC9E62
fingerprint: DE5B 1F64 9034 1FB6 E120 DE10 268D AFD5 6EEC 9E62
encrypted email preferred

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]