Re: translations in cheese



Hi,

El mié, 12-03-2008 a las 01:07 +0100, daniel g. siegel escribió:
> me branched cheese yesterday. some hours ago, the first new translations
> came in:
> 
> spanish and estonian. one went into branches/gnome-2-22, one into trunk/
> im quite sure, that one of those two was commited to the wrong place.
> now i am wondering: are you just translating branches and doing the
> trunk translations afterwards or what?
I commited to trunk, now fixed it commiting to branch 2-22 as well.

Although the documentation is not in string freeze we'd appreciate if we
didn't get a lot of changes just before the release, so we can have the
translations ready, 100% if possible ;)

Cheers!
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]