do i understand it correctly, that the transltion team is contuining the translation in branches/gnome-2-22, while the translation in trunk can wait until 2.24? daniel On Mi, 2008-03-12 at 01:39 +0100, Jorge González González wrote: > Hi, > > El mié, 12-03-2008 a las 01:07 +0100, daniel g. siegel escribió: > > me branched cheese yesterday. some hours ago, the first new translations > > came in: > > > > spanish and estonian. one went into branches/gnome-2-22, one into trunk/ > > im quite sure, that one of those two was commited to the wrong place. > > now i am wondering: are you just translating branches and doing the > > trunk translations afterwards or what? > I commited to trunk, now fixed it commiting to branch 2-22 as well. > > Although the documentation is not in string freeze we'd appreciate if we > didn't get a lot of changes just before the release, so we can have the > translations ready, 100% if possible ;) > > Cheers! -- this mail was sent using 100% recycled electrons ================================================ daniel g. siegel <dgsiegel gmail com> http://home.cs.tum.edu/~siegel gnupg key id: 0x6EEC9E62 fingerprint: DE5B 1F64 9034 1FB6 E120 DE10 268D AFD5 6EEC 9E62 encrypted email preferred
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part