Re: Add BillReminder to DL
- From: Pavel Šefránek <ps pjoul cz>
- To: Sean Burke <leftmostcat gmail com>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Add BillReminder to DL
- Date: Wed, 27 Aug 2008 22:14:20 +0200
On Út, 2008-08-26 at 09:26 -0600, Sean Burke wrote:
> Hello Og,
> > Hi Daniel,
> >
> > Thank you for chimming in about this topic. I also have a great deal
> > of respect for all the quality assurance that we, GNOME translators,
> > have so hard fought to establish. I can assure you that when I set up
> > my app to be translated via Rosetta, I made sure that only official
> > team members of the Ubuntu translators team could perfom it. As you
> > can see from the Swedish translation (for BillReminder) page:
> >
> Please don't rely on this as a measure of quality assurance. Some
> downstream translation teams will accept anyone and everyone who asks.
> When I sought to join the team for my language, I never once spoke with
> the coordinator or demonstrated any sort of suitability for the job.
> Requests to join are rubber-stamped and as a result the Ubuntu
> translation of GNOME for my language is significantly worse than
> upstream. This is a standing problem and one with no easy solution.
> Importing translations from Launchpad could potentially do great harm to
> the work of upstream translators with no recourse save to constantly
> revert. Please don't do it.
>
>
> Sean Burke
Definitely agree with Sean. Quality of translated strings in Rosetta is usualy halfway worse than in upstream.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]