Re: debug messages (was: String additions to 'gdm2.gnome-2-20')
- From: gil forcada <gilforcada guifi net>
- To: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: debug messages (was: String additions to 'gdm2.gnome-2-20')
- Date: Thu, 11 Oct 2007 10:52:14 +0200
+1 for exclude them
if you find an error in any app and go to google searching for that
error if it's translated it's a PITA
my 2 cents,
El dj 11 de 10 del 2007 a les 09:15 +0200, en/na Claude Paroz va
escriure:
> Le mercredi 10 octobre 2007 �7:51 -0500, Brian Cameron a �it :
> > Johannes:
> >
> (...)
> > > I would also agree not to translate these debug messages.
> >
> > I think this also makes the most sense. Those doing translations
> > shouldn't be bothered worrying about translating these strings at all.
> >
> (...)
> >
> > Since the removal of translated strings is not affected by the string
> > freeze, and since people seem in general agreement that debug messages
> > don't need translation, I don't think any notifications are necessary.
>
> I'm still not absolute sure this is a recommendation of gnome-i18n. What
> others on this list think about debug messages translation?
>
> Claude
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de cr�er
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]