Re: Typos in eog.schemas.in
- From: Andrew Sobala <aes gnome org>
- To: Danilo Segan <danilo gnome org>
- Cc: Alessio Frusciante <algol tin it>,Christian Rose <menthos gnome org>,GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>, Jens Finke <jens triq net>,GNOME Release Team <release-team gnome org>
- Subject: Re: Typos in eog.schemas.in
- Date: Tue, 17 Feb 2004 18:32:59 +0000
On Tue, 2004-02-17 at 17:29, Danilo Segan wrote:
> Hi Andrew,
>
> Andrew Sobala <aes@gnome.org> writes:
> >>
> >> Bugzilla report done: Bug #134603.
> >
> > Personally I'd approve spelling fixes in principle - it's essentially an
> > en_* bug, although highly irritating to the translators - but it really
> > needs i18n team approval.
>
> The thing here is quite simple.
>
> One spelling fix can result in English having the proper string, and
> all the other languages having untranslated string (that corrected
> English one). That's what string freeze is about — let's not make two
> dozens of unsupported languages (I'm talking about one particular
> string being unsupported), for one omission in the English [if it was
> not spotted or fixed earlier, it's probably a minor ommision, so it
> can wait for next release cycle as well].
>
> It's clearly worth it if you weight it this ("my") way, and I surely
> think that spelling omissions are the last we should consider fixing
> in the string freeze (actually, I think we should not consider them at
> all during the string freeze, unless they introduce a conceptual bug;
> which may have led even translators astray, so it needs fixing).
Yes, I know; that's why string freeze breakage requires i18n team
approval. I personally think that a) we are fairly early into string
freeze and b) they are typos rather than people gratuitously adding
strings that they should be approved, but it's the i18n team's call.
--
Andrew Sobala <aes@gnome.org>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]