Re: Translation of program names



> 2/ In the above example 'lazer' was the 'z' in german used so it can be
> phonetically close to laser in english? 

Nope :-). In German laser is written laser and pronounced as in english
by most people. The closest german writing to reflect the english
pronounciation would be "lejsa".

> 
> If 1 and 2 above are correct  then I have to change my module's
> translated stings for GNOME to sound like /noum/.
> 
> Ramanan
> 
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://lists.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]