Re: Two translations for Uzbekistan
- From: Mashrab Kuvatov <kmashrab sat physik uni-bremen de>
- To: "Metin Amiroff" <gnome azitt com>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Two translations for Uzbekistan
- Date: Mon, 6 Oct 2003 13:22:38 +0200
On Saturday 04 October 2003 14:12, Metin Amiroff wrote:
> Mashrab,
>
> Why don't you choose just to go with latin and get rid of the problems for
> good ?
> I think the new generation will adopt latin as soon as possible.
I do not think so. The only literature available in latin-uzbek are the
text-books for schools. The rest--books, news papers, magazines--is either in
cyrillic-uzbek or in russian. So, old generation is still using cyrillic
script and new generation is using both, but after school it switches to
cyrillic script anyway. I could talk about it for a long, but this ML is not
appropriate place to do so.
The point is there is a real need in cyrillic script in Uzbekistan.
> Arent't there any standarts choosen by goverment of Uzbekistan.
> That was the way we went in Azerbaijani localization and time shows that
> we were right. Then we just founded site unicode.az and that made goverment
> to choose a STANDART.
Unfortunately, it does not seem it cares about it much. :-(
Cheers,
Mashrab.
--
Mashrab Kuvatov
Ph.D student
University of Bremen, IUP
www: www.sat.uni-bremen.de/members/mashrab
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]