Re: Two translations for Uzbekistan



Mashrab,

Why don't you choose just to go with latin and get rid of the problems for
good ?
I think the new generation will adopt latin as soon as possible.
Arent't there any standarts choosen by goverment of Uzbekistan.
That was the way we went in Azerbaijani localization and time shows that
we were right. Then we just founded site unicode.az and that made goverment
to choose a STANDART.
We just stick with "az" and now we don't have any problems with
localization related questions at all.

Just my honest opinion...

--
Metin Amiroff
Gnome DE, KDE DE, MDK Linux Loc. Azerbaijani Coordinator.




----- Original Message -----
From: "Mashrab Kuvatov" <kmashrab@sat.physik.uni-bremen.de>
To: "Pablo Saratxaga" <pablo@mandrakesoft.com>
Cc: <kde-i18n-doc@mail.kde.org>; "Pablo Saratxaga" <pablo@mandrakesoft.com>;
<gnome-i18n@gnome.org>
Sent: Friday, October 03, 2003 8:28 PM
Subject: Re: Two translations for Uzbekistan


> On Friday 03 October 2003 19:21, Pablo Saratxaga wrote:
> > Kaixo!
> >
> > On Fri, Oct 03, 2003 at 05:44:13PM +0200, Mashrab Kuvatov wrote:
> > > Finally, it became uz@cyrillic.
> >
> > Dit it?
> > I didn't saw any message with a definitive answer.
>
> Please have a look at
>
>
http://sources.redhat.com/cgi-bin/cvsweb.cgi/libc/localedata/locales/uz_UZ@c
yrillic?cvsroot=glibc
>
> Ciao,
> Mashrab.
> --
> Mashrab Kuvatov
> Ph.D student
> University of Bremen, IUP
> www: www.sat.uni-bremen.de/members/mashrab
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://lists.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]