Re: Translation and Keyboard Accelerators



Carlos Perelló Marín wrote:
> 
> El mié, 29-05-2002 a las 15:46, Damien Donlon escribió:
> > Carlos Perelló Marín wrote:
> 
> [...]
> 
> > >
> > > I think that you should use a new accelerator for the locale. If you can
> > > use a letter like the english one is perfect if this letter changes,
> > > don't worry use the best one for the locale you are translating. We do
> > > it this way with Spanish translations, but we have a problem with that,
> > > we need to check all translations to use the same accelerator for the
> > > same translations, it's a pending task for our team :-(.
> >
> > OK - we will try to keep things as consistent as possible. Speaking
> > of keeping things consistent - where do terminology glossaries go in CVS?
> > We have a Russian glossary we also need to commit.
> 
> It could be really good if you could help us to modify our translations
> to be more consistent :-)

It is funny you should say that :o) I was surprised by the number of existing
translations our translators changed for some languages in the group 1 translations. 
In some cases there are more changed translations than there are new ones!
It isn't necessarily a reflection on the quality of the existing translation though. 
I suspect most of the changes are just for terminological consistency. When I put 
them in CVS you can have a look to see how valid those changes are.
 
Regards,
Damien

> 
> The glossaries are at gnome-i18n/glossary
> 
> >
> > >
> > > >
> > > > BTW - it would be very handy if a separate space on Gnome CVS
> > > > could be made available to us to putback our translations
> > > > for community review. Is this possible?
> > > >
> > > >
> > >
> > > I think that perhaps we could use gnome-i18n/sun-po like
> > > gnome-i18n/extra-po
> > >
> > > or perhaps add them as a subdir inside the sun-patches module :-?
> >
> > I have a preference for gnome-i18n/sun-po.
> 
> Perfect.
> 
> >
> > Thanks Carlos!,
> > Damien
> > >
> > > > Thank you!
> > > > Damien
> > > >
> > >
> > > Cheers.
> > >
> > > > ¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤øø¤º°`°ºÿ¤
> > > > Damien Donlon
> > > > damien.donlon@sun.com
> > > > 00 353 1 8199225
> > > > x19225
> > > >
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > gnome-i18n mailing list
> > > > gnome-i18n@gnome.org
> > > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> > > --
> > > Carlos Perelló Marín
> > > mailto:carlos@gnome-db.org
> > > mailto:carlos.perello@hispalinux.es
> > > http://www.gnome-db.org
> > > http://www.Hispalinux.es
> > > Valencia - Spain
> > >
> > >   --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
> > >                        Name: signature.asc
> > >    signature.asc       Type: application/pgp-signature
> > >                 Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente
> >
> > --
> > ¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤øø¤º°`°ºÿ¤
> > Damien Donlon
> > damien.donlon@sun.com
> > 00 353 1 8199225
> > x19225
> --
> Carlos Perelló Marín
> mailto:carlos@gnome-db.org
> mailto:carlos.perello@hispalinux.es
> http://www.gnome-db.org
> http://www.Hispalinux.es
> Valencia - Spain
> 
>   --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>                        Name: signature.asc
>    signature.asc       Type: application/pgp-signature
>                 Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente

-- 
¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤øø¤º°`°ºÿ¤
Damien Donlon
damien.donlon@sun.com
00 353 1 8199225
x19225



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]