El mié, 29-05-2002 a las 14:16, Damien Donlon - Sun Microsystems Ireland - Solaris Software - Software Engineer escribió: > > Hi All, > An issue which we need to investigate before merging back Sun > translations for group 1 modules : > > Is there a general policy on translation of keyboard accelerators > in Gnome or is policy on a per language basis e.g > I don't think so. > Is there an issue with : > > #: src/ggv-ui.xml.h:19 > msgid "Show _Statusbar" > msgstr"Some translation(_T)" > > or when uppercase is changed to lowercase, eg > > #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:5 > #, fuzzy > msgid "Fit _Width" > msgstr"Some translation(_w)" > I think that you should use a new accelerator for the locale. If you can use a letter like the english one is perfect if this letter changes, don't worry use the best one for the locale you are translating. We do it this way with Spanish translations, but we have a problem with that, we need to check all translations to use the same accelerator for the same translations, it's a pending task for our team :-(. > > BTW - it would be very handy if a separate space on Gnome CVS > could be made available to us to putback our translations > for community review. Is this possible? > > I think that perhaps we could use gnome-i18n/sun-po like gnome-i18n/extra-po or perhaps add them as a subdir inside the sun-patches module :-? > Thank you! > Damien > Cheers. > ¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¤ºÿ°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤øø¤º°`°ºÿ¤ > Damien Donlon > damien.donlon@sun.com > 00 353 1 8199225 > x19225 > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Carlos Perelló Marín mailto:carlos@gnome-db.org mailto:carlos.perello@hispalinux.es http://www.gnome-db.org http://www.Hispalinux.es Valencia - Spain
Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente