Re: Problem with gtranslator and utf-8 (slovak andazeri translations)



On Mon, 2002-01-28 at 12:15, Gediminas Paulauskas wrote:
Gediminas Paulauskas wrote:
>>Well, the problem is a such long brewn stuff... let's forget about it
>>and say: it works mostly and should work. It won't eat up many
>>translations from the other source files (it's the last translation
>>message, remember this) and that's important for me.
>>
> 
> Middle dot was always a problem... and still is. BTW, it's the same
> problem as with copyright sign.

oh, and I have not offered a solution.
Hehe, nice that someone thinks about a solution :-) BTW: I will surely read through the thread on gnome-i18n with your answers, but currently there are other main points for me (4 exams in the next time + somehow a small fight about pract. places tomorrow morning).
Make that "special char" a simple underscore ("_"), and leave comment for
translators so that they change it to middle dot.
I've been just thinking about making it the '°' or the '~' chars, but these aren't really good solutions to this :-|
Also, there should be a setting to change that char (if someone uses non-localized version).
I do always use a non-localized version, so I'll surely think about this point; a per-pref customizable setting for this char could be the best solution, not?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>

This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]