Re: The translator credits
- From: Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: The translator credits
- Date: Sat, 9 Sep 2000 23:55:41 +0200
Kaixo!
On Sat, Sep 09, 2000 at 06:32:12PM +0200, Karl Eichwalder wrote:
> This doesn't help to solve the problem. The main problem is: where to
> report translation bugs/errors? The solution is easy: Provide the team
> address:
>
> TEXTDOMAINDIR=$GNOMEDIR/share/locale gettext gnumeric "" | grep ^Language-Team
> ==>
> Language-Team: German <de li org>
I think the Last-Traslator would be a better place, IMHO.
(note also that several po files have no email adresse on Language-Team)
Also; all names that use a non ascii letter in their native scripts
must be "translatable"; even for programmers etc.
So if someone whose name is normally written in Arabic is listed in
the credits, then his name should show in Arabic for the Arabic translation.
--
Ki ça vos våye bén,
Pablo Saratxaga
http://www.srtxg.easynet.be/ PGP Key available, key ID: 0x8F0E4975
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]