Excerpts from Daniel Mustieles GarcÃa's message of mià mar 21 12:58:15 +0100 2012:
Buenas, Si os parece, podemos ir pensando en fijar una fecha para el mini hackfest de gTranslator. HabÃa pensado que podrÃa ser el primer fin de semana despuÃs de semana santa (dÃas 14 y 15 de abril).
En principio me parece bien esas fechas.
Por supuesto, se admiten propuestas por si os viene mejor otra fecha. Yo voy a seguir revisando los bugs abiertos en bugzilla, por si se puede incluir alguno mÃs en la lista. Creo que lo mÃs complicado serÃa corregir los bugs relacionados de las bÃsquedas, pero quizà sea interesante corregir primero esa parte, ya que con eso se cierran varios bugs, y permitirÃa poder avanzar en otras cosas sin arrastrar errores, Âos parece bien? Espero vuestros comentarios. Gracias de nuevo y un saludo El 13 de marzo de 2012 20:11, Daniel Mustieles GarcÃa < daniel mustieles gmail com> escribiÃ:A mi me parece una idea estupenda :) Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los mÃs importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par de ellos que he detectado, y que no se si estÃn reportados. Creo que, para seguir un orden, lo primero serÃa cerrar bugs de errores de funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las mejoras que hay pendientes Âquà os parece? Para las pruebas, yo utilizo una versiÃn compilada de la rama master de git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo. Si querÃis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco cÃmo se harÃa. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la paso cuando la tenga para que me deis vuestra opiniÃn. Kal, muchas gracias por el interÃs mostrado y por responder tan rÃpido :) Un saludo El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <nacho resa gmail com> escribiÃ: Buenas,me parece una buena idea. Si se anima mÃs gente no me importarÃa intentar ayudar un finde. Saludos. 2012/3/13 Carlos Garcia Campos <carlosgc gnome org>Excerpts from Daniel Mustieles GarcÃa's message of mar mar 13 13:56:27 +0100 2012:Hola a todos, Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la fundaciÃn, y para la que me gustarÃa contar con vuestra ayuda. Llevo usando gTranslator desde hace varios aÃos, y me gustarÃa corregir algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo,asÃcomo aÃadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador,por loque no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sà me gustarÃa conseguir algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratardeimplementar algunas mejoras. Por favor, si estÃis interesados en echar una mano, o si conocÃis aalguienque pudiera estarlo, os agradecerÃa que os pusiÃrais en contactoconmigo ocon Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo quehay quehacer, pero serÃa un gran resultado, y le ganarÃamos bastante terreno a Lokalize (todavÃa me chirrÃa el pensar que se pueda traducir GNOME conunprograma de KDE...)PodrÃamos organizar algo similar a los bug days (o algo asà se llamaba no?) que organizÃbamos hace tiempo en los que quedÃbamos en el irc y la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudÃbamos entre todos. No se si era exactamente asÃ, pero bueno, la cosa serÃa quedar un finde en el irc y repartirnos los bugs, asà entre todos y con los traductores de soporte para probar quizÃs los arreglemos. Que os parece?Gracias por vuestra colaboraciÃn y un saludoUn saludo,
-- Carlos Garcia Campos PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature