Re: [gnome-hispano] =?utf-8?q?Colaboraci=C3=B3n_con_gTranslator?=



Excerpts from Daniel Mustieles GarcÃa's message of mià mar 21 12:58:15 +0100 2012:
Buenas,

Si os parece, podemos ir pensando en fijar una fecha para el mini hackfest
de gTranslator. HabÃa pensado que podrÃa ser el primer fin de semana
despuÃs de semana santa (dÃas 14 y 15 de abril).

En principio me parece bien esas fechas.

Por supuesto, se admiten propuestas por si os viene mejor otra fecha.

Yo voy a seguir revisando los bugs abiertos en bugzilla, por si se puede
incluir alguno mÃs en la lista. Creo que lo mÃs complicado serÃa corregir
los bugs relacionados de las bÃsquedas, pero quizà sea interesante corregir
primero esa parte, ya que con eso se cierran varios bugs, y permitirÃa
poder avanzar en otras cosas sin arrastrar errores, Âos parece bien?

Espero vuestros comentarios.

Gracias de nuevo y un saludo

El 13 de marzo de 2012 20:11, Daniel Mustieles GarcÃa <
daniel mustieles gmail com> escribiÃ:

A mi me parece una idea estupenda :)

Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los mÃs
importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par de
ellos que he detectado, y que no se si estÃn reportados.

Creo que, para seguir un orden, lo primero serÃa cerrar bugs de errores de
funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las
mejoras que hay pendientes Âquà os parece?

Para las pruebas, yo utilizo una versiÃn compilada de la rama master de
git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo.

Si querÃis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco cÃmo se
harÃa. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la paso
cuando la tenga para que me deis vuestra opiniÃn.

Kal, muchas gracias por el interÃs mostrado y por responder tan rÃpido :)

Un saludo

El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <nacho resa gmail com> escribiÃ:

Buenas,

me parece una buena idea. Si se anima mÃs gente no me importarÃa intentar
ayudar un finde.

Saludos.


2012/3/13 Carlos Garcia Campos <carlosgc gnome org>

Excerpts from Daniel Mustieles GarcÃa's message of mar mar 13 13:56:27
+0100 2012:
Hola a todos,

Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la
fundaciÃn, y para la que me gustarÃa contar con vuestra ayuda.

Llevo usando gTranslator desde hace varios aÃos, y me gustarÃa corregir
algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo,
asÃ
como aÃadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador,
por lo
que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sà me gustarÃa conseguir
algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar
de
implementar algunas mejoras.

Por favor, si estÃis interesados en echar una mano, o si conocÃis a
alguien
que pudiera estarlo, os agradecerÃa que os pusiÃrais en contacto
conmigo o
con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que
hay que
hacer, pero serÃa un gran resultado, y le ganarÃamos bastante terreno a
Lokalize (todavÃa me chirrÃa el pensar que se pueda traducir GNOME con
un
programa de KDE...)

PodrÃamos organizar algo similar a los bug days (o algo asà se llamaba
no?) que organizÃbamos hace tiempo en los que quedÃbamos en el irc y
la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudÃbamos entre
todos. No se si era exactamente asÃ, pero bueno, la cosa serÃa quedar
un finde en el irc y repartirnos los bugs, asà entre todos y con los
traductores de soporte para probar quizÃs los arreglemos. Que os parece?

Gracias por vuestra colaboraciÃn y un saludo

Un saludo,







-- 
Carlos Garcia Campos
PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]