Re: [gnome-hispano] =?utf-8?q?Colaboraci=C3=B3n_con_gTranslator?=



Excerpts from Daniel Mustieles GarcÃa's message of mar mar 13 13:56:27 +0100 2012:
Hola a todos,

Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la
fundaciÃn, y para la que me gustarÃa contar con vuestra ayuda.

Llevo usando gTranslator desde hace varios aÃos, y me gustarÃa corregir
algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo, asÃ
como aÃadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador, por lo
que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sà me gustarÃa conseguir
algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar de
implementar algunas mejoras.

Por favor, si estÃis interesados en echar una mano, o si conocÃis a alguien
que pudiera estarlo, os agradecerÃa que os pusiÃrais en contacto conmigo o
con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que hay que
hacer, pero serÃa un gran resultado, y le ganarÃamos bastante terreno a
Lokalize (todavÃa me chirrÃa el pensar que se pueda traducir GNOME con un
programa de KDE...)

PodrÃamos organizar algo similar a los bug days (o algo asà se llamaba
no?) que organizÃbamos hace tiempo en los que quedÃbamos en el irc y
la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudÃbamos entre
todos. No se si era exactamente asÃ, pero bueno, la cosa serÃa quedar
un finde en el irc y repartirnos los bugs, asà entre todos y con los
traductores de soporte para probar quizÃs los arreglemos. Que os parece?

Gracias por vuestra colaboraciÃn y un saludo

Un saludo, 
-- 
Carlos Garcia Campos
PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]