Excerpts from Daniel Mustieles GarcÃa's message of mar mar 13 13:56:27 +0100 2012:
Hola a todos, Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la fundaciÃn, y para la que me gustarÃa contar con vuestra ayuda. Llevo usando gTranslator desde hace varios aÃos, y me gustarÃa corregir algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo, asà como aÃadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador, por lo que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sà me gustarÃa conseguir algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar de implementar algunas mejoras. Por favor, si estÃis interesados en echar una mano, o si conocÃis a alguien que pudiera estarlo, os agradecerÃa que os pusiÃrais en contacto conmigo o con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que hay que hacer, pero serÃa un gran resultado, y le ganarÃamos bastante terreno a Lokalize (todavÃa me chirrÃa el pensar que se pueda traducir GNOME con un programa de KDE...)
PodrÃamos organizar algo similar a los bug days (o algo asà se llamaba no?) que organizÃbamos hace tiempo en los que quedÃbamos en el irc y la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudÃbamos entre todos. No se si era exactamente asÃ, pero bueno, la cosa serÃa quedar un finde en el irc y repartirnos los bugs, asà entre todos y con los traductores de soporte para probar quizÃs los arreglemos. Que os parece?
Gracias por vuestra colaboraciÃn y un saludo
Un saludo, -- Carlos Garcia Campos PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature