commit: r3351 - /gnome/master/desktop/gnome-games.po



Author: mattias
Date: Sun Sep 23 15:44:15 2012
New Revision: 3351

Log:
Uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-games.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-games.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-games.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-games.po [utf-8] Sun Sep 23 15:44:15 2012
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 23:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 15:42+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -969,19 +969,17 @@
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "Mängu eelvaade viimati salvestatud seansist."
 
-#, fuzzy
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Peaakna laius pikslites."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Akna laius pikslites"
+
 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Peaakna kõrgus pikslites."
+msgstr "Akna kõrgus pikslites"
 
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "tõene, kui aiken on maksimeeritud"
 
 msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr ""
+msgstr "tõene, kui aken on täisekraanil"
 
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Abiteabe kuvamine selle mängu kohta"
@@ -1319,18 +1317,14 @@
 msgid "_View"
 msgstr "_Vaade"
 
-#, fuzzy
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Neli-tükki-reas"
 
 msgid "Four-in-a-Row Preferences"
 msgstr "Neli-tükki-reas eelistused"
 
-#, fuzzy
 msgid "Player One:"
-msgstr ""
-"Esimene mängija:\n"
-"%s"
+msgstr "Esimene mängija:"
 
 msgid "Human"
 msgstr "Inimene"
@@ -1344,11 +1338,8 @@
 msgid "Level three"
 msgstr "Kolmas tase"
 
-#, fuzzy
 msgid "Player Two:"
-msgstr ""
-"Teine mängija:\n"
-"%s"
+msgstr "Teine mängija:"
 
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Teema:"
@@ -1629,9 +1620,8 @@
 msgid "Worm"
 msgstr "Uss"
 
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Options"
-msgstr "Klaviatuuriga juhtimine"
+msgstr "Klaviatuurivalikud"
 
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "_Suhteline liikumine"
@@ -2026,7 +2016,6 @@
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Käike järel:"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "_Alusta uuesti"
 
@@ -2039,9 +2028,8 @@
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lõpeta"
 
-#, fuzzy
 msgid "Hint"
-msgstr "_Vihje"
+msgstr "Vihje"
 
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Kas soovid alustada määratud ladumisviisiga uut mängu?"
@@ -2061,7 +2049,7 @@
 msgstr "Mahjongg'i tulemused"
 
 msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus:"
 
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "Mäng lahendatud"
@@ -2087,7 +2075,7 @@
 msgstr "Mahjongg'i eelistused"
 
 msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "_Paigutus:"
 
 msgid "Main game:"
 msgstr "Põhimäng:"
@@ -2112,7 +2100,7 @@
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "Mahjongg - %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
@@ -2469,7 +2457,7 @@
 msgstr "Miinivälja puhastamine sinna peidetud miinidest"
 
 msgid "minesweeper;"
-msgstr ""
+msgstr "minesweeper;miiniväli;"
 
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Tundmatu välja lipu kasutamine"
@@ -2514,9 +2502,8 @@
 msgid "Custom"
 msgstr "Kohandatud"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Replay Size"
-msgstr "Välja suurus"
+msgstr "_Mängukorduse suurus"
 
 #. New game screen
 msgid "Field Size"
@@ -2553,12 +2540,11 @@
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "Kas soovid alustada määratud ladumisviisiga uut mängu?"
+msgstr "Kas soovid alustada uut mängu?"
 
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Kui sa alustad uut mängu, läheb su praegune mäng kaotsi."
 
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Jätka praegust mängu"
@@ -2592,7 +2578,6 @@
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "Kasutatakse _lippu \"Ma pole kindel\""
 
-#, fuzzy
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "_Hoiatus liiga paljude lippude korral"
 
@@ -2802,7 +2787,7 @@
 
 #. set of puzzles
 msgid "HuaRong Trail"
-msgstr ""
+msgstr "HuaRong rada"
 
 #. set of puzzles
 msgid "Challenge Pack"
@@ -2880,7 +2865,7 @@
 msgstr "Pokkerilaadne täringumäng"
 
 msgid "yahtzee;"
-msgstr ""
+msgstr "yahtzee;jatzee;jatzii;jatsii;"
 
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Viivitus visete vahel"
@@ -3123,7 +3108,7 @@
 msgstr "Mägulaual ülekaalu saavutamine klassikalise mängus Reversi"
 
 msgid "othello;"
-msgstr ""
+msgstr "othello;otello;"
 
 msgid "Dark:"
 msgstr "Tume:"
@@ -3166,13 +3151,11 @@
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "Iagno eelistused"
 
-#, fuzzy
 msgid "Dark Player:"
-msgstr "Tume võitis!"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Must mängija:"
+
 msgid "Light Player:"
-msgstr "Hele võitis!"
+msgstr "Valge mängija:"
 
 msgid "S_how grid"
 msgstr "_Ruudustik nähtaval"
@@ -3206,7 +3189,7 @@
 
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev"
 
 #. FIXME: There is basically no range checking.
 msgid "Lights Off"
@@ -3330,7 +3313,7 @@
 msgstr "Langevate klotside omavaheline kokkusobitamine"
 
 msgid "tetris;"
-msgstr ""
+msgstr "tetris;"
 
 msgid "Game Over"
 msgstr "Mäng on läbi"
@@ -3416,16 +3399,14 @@
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Number of colors:"
-msgstr "Värvuste arv"
+msgstr "_Värvuste arv:"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Sätted"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "Ägedad animatsioonid"
+msgstr "Ägedad _animatsioonid"
 
 msgid "Operation"
 msgstr "Toimimine"
@@ -3436,11 +3417,11 @@
 "teel"
 
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%d punkt"
-msgstr[1] "%d punkti"
+msgstr[0] "%u punkt"
+msgstr[1] "%u punkti"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Väike"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]