[gnome-es] orca - master



Hola,

Ahora el nuevo estado de orca - master - po (Español) es «Traducido».
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/es

Muy dificil la traducción, no estoy seguro de que la traducción sea leida por orca tal y como la traducimos 
ya que varia. Ejemplo: U+2295 es un síbolo de una suma dentro de un círculo. Tiene dos representaciones o 
significados, uno es la función o exclusiva (en electronica por ejemplo) pero puede confundir con el otro 
símbolo que se usa para la o exlcusiva tambien que no es una suma en un  circulo encerrado, sino un 
triangulito boca abajo con un guión U+22BB.
Por tanto si yo traduzco las dos como o exclusiva no sabemos a qué símbolo nos referimos, por eso he 
traducido todos los simbolos contenidos en un circulo como "...lo que sea ... en un círculo".
También tengo una duda, si el simbolo + lo lee orca, ¿Cómo lo traducimos?¿Suma o más?, lo mismo para símbolos 
- (menos o resta), * o x ( multiplicación o por).... etc

Miguel Rodríguez Núñez
--
Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]