Re: [gnome-es] Dudas



El día 23 de febrero de 2011 01:34, Lailah <lailahfsf gmail com> escribió:

> Page break.  Entiendo el sentido pro no sé cómo traducirlo.

¿Salto de página?

> Gradient.  He visto varias traducciones, ¿cuál término les parece más
> correcto?

En matemáticas es "gradiente", la pendiente de una superficie. En Gimp
es "degradado"

> Precisión dependiente de formato.  La traducción literal es esa pero no
> entiendo qué quiere decir  ¿alguna idea?

Dinos la cadena original, por favor

-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]