[gnome-es] Traduciendo Conglomerate (2da parte)
- From: Germana Oliveira <germanaoliveirab gmail com>
- To: Lista de Traduccion de GNOME <gnome-es-list gnome org>
- Subject: [gnome-es] Traduciendo Conglomerate (2da parte)
- Date: Fri, 16 Dec 2011 17:57:18 -0430
Si tengo un parrafo que habla sobre la ventana "Hacerca de" de las
aplicaciones, deberia colocarla entre comillas?, por ejemplo:
[...] access the user manual and about dialog which displays version and
related information about the <application>Conglomerate</application>
Creo que aca hay un error (linea 135):
[...] The main window becomes the editing interface when a new document
is created or an exiting document is opened. New options will then be
displayed, they are described in <xref linkend="editor_window"/>.
Si se dan cuenta dice: EXITING documents, creo que es: EXISTING
documents.
--
Germana Oliveira
germanaoliveirab en gmail
identi.ca/gnewbook/jabber.org :: goliveira
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]